Luke Gawne - We the People - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luke Gawne - We the People




We the People
Мы, народ
God Bless America and my right to speak the truth
Благослови Бог Америку и мое право говорить правду,
But middle finger to these white-collared men in a suit
Но средний палец этим белым воротничкам в костюмах.
Whether it's Washington or Wall Street,
Будь то Вашингтон или Уолл-стрит,
They're all treasonous to the flag we salute
Все они вероломны по отношению к флагу, который мы салютуем,
The red, white, and blue
Красно-бело-синему.
Now they wanna talk about the troops?
Теперь они хотят поговорить о войсках?
I got a sister in the Navy, she's a mother of two
У меня сестра в ВМС, она мать двоих детей,
And my brother's a Marine, rockin' combat boots
А мой брат морской пехотинец, носит боевые ботинки.
He fought in Iraq where they bombed and shoot, but made it back
Он воевал в Ираке, где они бомбили и стреляли, но вернулся
To my mama like a champ
К моей маме как чемпион,
Though in the process involved, he hurt his back
Хотя в процессе он повредил спину.
I watched my brother break his back for the service,
Я видел, как мой брат надрывал спину на службе,
But the government deserted him, his contract was terminated
Но правительство бросило его, его контракт был расторгнут.
You see they didn't want to pay for his surgeon
Видишь ли, они не хотели платить за его операцию,
While corporate tax breaks inflated their purses
В то время как корпоративные налоговые льготы раздували их кошельки.
We got a congress full of sleazebag,
У нас конгресс, полный подонков,
Treacherous-hags and y'all wondering
Коварных ведьм, и вы все удивляетесь,
Why Kaepernick won't stand for the flag
Почему Каперник не встает перед флагом?
Just think about it.
Просто подумайте об этом,
Before you log-on to Facebook and make a stink about it
Прежде чем зайти в Facebook и поднять шум по этому поводу.
I'm sick of all this fake "patriotism" if y'all were really
Меня тошнит от всего этого фальшивого «патриотизма», если бы вы были действительно
Patriotic you'd be tweetin' bout
Патриотами, вы бы писали в Твиттере о
The cheatin' taking place in our system
Мошенничестве, которое происходит в нашей системе,
Like how we're working slaves,
О том, как мы работаем рабами,
Entangled by the chains of big business, with racial labor divisions,
Запутанные цепями крупного бизнеса, с расовым разделением труда
And discrimination in pays between a man and a woman,
И дискриминацией в оплате труда мужчин и женщин.
Goddammit I've had it with snatching
Черт возьми, с меня хватит того, как выхватывают
Hispanic parents away from raising their children
Испаноязычных родителей, не давая им растить своих детей,
Deportations erasing the faces of millions
Депортации стирают лица миллионов,
While incarceration rates are blatant displays
В то время как уровень лишения свободы является вопиющим проявлением
Of what's taken place by putting profit in prisons
Того, что происходит, когда прибыль ставится во главу угла в тюрьмах.
Now black Americans are the victims of disparities in em'
Теперь чернокожие американцы становятся жертвами неравенства,
See it's institutional racism
Видишь ли, это институциональный расизм.
But I don't see no movement from politicians, nah...
Но я не вижу никакого движения со стороны политиков, нет...
They rather sit and bask in the wealth by themselves
Они предпочитают сидеть и купаться в богатстве в одиночку.
Yo the pitchforks are coming, I tell ya
Эй, вилы уже близко, говорю я тебе.
Election day I watched the news and the media crews
В день выборов я смотрел новости и репортажи,
Only to witness the abusive propaganda they skewed
Только для того, чтобы стать свидетелем оскорбительной пропаганды, которую они исказили
And used to lure the viewers into distorted influence
И использовали, чтобы заманить зрителей под искаженное влияние,
Giving us contorted visions of a nation said to be "doomed"
Давая нам искаженные представления о нации, которая, как говорят, «обречена».
Yeah we got problems...
Да, у нас есть проблемы...
But they ain't gonna tell us how to solve em'
Но они не собираются говорить нам, как их решать,
Not if fear tactics make the people blindly want to follow
Нет, если тактика запугивания заставляет людей слепо следовать.
So all their talk isn't substantive, it's hollow
Так что все их разговоры не содержательны, они пусты.
Journalism must have sold it's soul to the dollar
Журналистика, должно быть, продала свою душу доллару.
See journalism.
Видишь ли, журналистика...
Forgot about us God,
Забыла о нас, Боже,
Now we're out here on our own without a voice to be hollered
Теперь мы здесь сами по себе, и наш голос некому услышать.
When freshman year of college I would volunteer my hours at
Когда на первом курсе колледжа я был волонтером в
A homeless shelter feeding humans they wouldn't acknowledge
Приюте для бездомных, кормил людей, которых они не замечали.
But maybe I'm an optimist...
Но, может быть, я оптимист...
Cause I still think WE THE PEOPLE got the power
Потому что я все еще верю, что МЫ, НАРОД, обладаем властью,
I still think we're all equal, yeah regardless of the evil
Я все еще думаю, что мы все равны, да, несмотря на зло,
That we're facing in our nation so I'm taking it to congress!
С которым мы сталкиваемся в нашей стране, поэтому я обращаюсь к конгрессу!
This one's for the people that our government's forgotten
Это для тех людей, о которых наше правительство забыло:
Our gays, Muslims, atheists, the natives and impoverished
Геи, мусульмане, атеисты, коренные жители и бедняки,
The list goes on and on but what I'm really trying to say is
Список можно продолжать до бесконечности, но я на самом деле пытаюсь сказать, что
Whether black, white,
Будь то черный, белый
Or purple every person is the same in this province
Или фиолетовый, каждый человек одинаков в этом мире.
It ain't about Hillary or Donald
Речь не о Хиллари или Дональде,
Nah, this about the black lives that matter in the projects
Нет, речь идет о черных жизнях, которые имеют значение в проектах,
And the policemen in uniform, serving us with honor
И о полицейских в форме, которые служат нам с честью.
Divisiveness is not the objective, nor what I sponsor
Разобщенность - это не цель и не то, что я поддерживаю,
But I'ma do what's right, even if it isn't popular
Но я буду делать то, что правильно, даже если это непопулярно.
Sitting back while history's written
Сидеть сложа руки, пока историю пишут
By the hands of monsters, ain't an option
Руками монстров - не вариант.
American's fought tooth and nail for progress
Американцы боролись не на жизнь, а на смерть за прогресс,
Even when it was war, to have slavery abolished...
Даже во время войны, чтобы отменить рабство…
And just look how far we've gotten...
И только посмотрите, как далеко мы продвинулись…
Now what we've yet to still accomplish...
Теперь то, что нам еще предстоит сделать…
I understand that we won't all agree
Я понимаю, что мы не все будем согласны,
But what really makes us great isn't
Но то, что действительно делает нас великими - это не
Policy, or ideologies, it's equality
Политика или идеологии, а равенство.
And Dr. King said it best y'all
И доктор Кинг сказал это лучше всех,
He said, "No one is free until we all are free"
Он сказал: «Никто не свободен, пока мы все не свободны».
He said "No one is free until..."
Он сказал: «Никто не свободен, пока...»
You tell me
Скажи мне.





Авторы: Alan Bergman, Marilyn Bergman, Roger Kellaway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.