Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
I'm
a
social
anti-social
fucking
butterfly
Denn
ich
bin
ein
sozialer,
anti-sozialer
verdammter
Schmetterling
Don't
try
to
lie
and
say
that
you're
my
guy
you're
not
a
friend
of
mine
Versuch
nicht
zu
lügen
und
zu
sagen,
dass
du
mein
Typ
bist,
du
bist
kein
Freund
von
mir
A
real
homie
just
gets
me
know
the
moment
when
I'm
boutta
cry
Ein
echter
Homie
versteht
mich,
weiß,
wann
ich
gleich
heule
And
I
feel
my
anxiety
is
creeping
up
inside
my
mind
Und
ich
spüre,
wie
meine
Angst
in
meinem
Kopf
hochkriecht
I
can't
scared
inside
my
head
every
time
I
think
bout'
growing
up
Ich
hab
Angst
in
meinem
Kopf,
jedes
Mal,
wenn
ich
ans
Erwachsenwerden
denk
Last
year
everyday
I
went
to
school
I
felt
like
throwing
up
Letztes
Jahr
fühlte
ich
mich
jeden
Schultag,
als
müsste
ich
kotzen
Felt
to
anxious
cause
I
never
thought
that
I
would
be
enough
Zu
ängstlich,
denn
ich
dachte
nie,
dass
ich
gut
genug
wär
It's
kinda
stupid
looking
back
I
couldn't
even
eat
my
lunch
Rückblickend
ist’s
dumm,
ich
konnte
nicht
mal
mein
Mittag
essen
I
couldn't
even
get
through
classes
Ich
kam
nicht
mal
durch
den
Unterricht
Mama
said
I
had
to
pass
it
Mama
sagte,
ich
muss
bestehen
How
is
that
supposed
to
happen
Wie
soll
das
klappen
When
my
mind
just
keeps
harassing
Wenn
mein
Kopf
mich
nur
fertigmacht
Put
together
words
with
passion
Baue
Worte
mit
Leidenschaft
Thoughts
inside
my
head
keep
lacking
Meine
Gedanken
bleiben
hängen
Smile
through
the
pain
so
everybody
thinks
I'm
always
laughing
Lächle
durch
den
Schmerz,
damit
alle
denken,
ich
lache
immer
I
gotta
stop
and
take
a
break
for
a
second
Ich
muss
kurz
stopp
sagen
und
eine
Pause
machen
Everything
in
life
is
gon'
teach
you
a
valuable
lesson
Alles
im
Leben
wird
dich
etwas
Wichtiges
lehren
So
don't
you
'bout
the
little
things
and
stop
all
the
stressing
Also
mach
dir
keine
Sorgen
über
Kleinkram
und
hör
auf
mit
dem
Stress
And
then
you'll
finally
realize
that
there's
no
time
for
second
guessing
Dann
merkst
du
endlich,
dass
keine
Zeit
für
Zweifel
bleibt
Inside
my
minds
like
a
earthquake
Mein
Geist
ist
wie
ein
Erdbeben
I
don't
listen
to
what
my
mind
say
Ich
hör
nicht
auf
das,
was
mein
Kopf
sagt
Take
hate
Hass
nicht
ertragen
Make
something
better
outta
your
worst
days
Mach
was
Besseres
aus
deinen
schlechtesten
Tagen
Make
change
Mach
Veränderung
Know
that
everything
is
gon'
be
okay
Weiß,
dass
alles
gut
wird
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
that
you
feel
the
same
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
dass
du
genauso
fühlst
I'll
write
another
lousy
poem
Ich
schreib
noch
ein
mieses
Gedicht
While
I'm
dancing
in
the
rain
Während
ich
im
Regen
tanze
It
feels
like
everything
I
rhyme
is
an
attribute
to
the
pain
Fühlt
sich
alles,
was
ich
reime,
wie
ein
Beitrag
zum
Schmerz
an
I
see
the
light
inside
your
eyes
while
we
laugh
and
joke
and
play
games
Ich
seh
das
Licht
in
deinen
Augen,
wenn
wir
lachen
und
spielen
And
I
just
can't
pretend
that
everything
I
felt
for
you
is
over
Und
ich
kann
nicht
so
tun,
als
wär
alles,
was
ich
für
dich
fühlte,
vorbei
Tell
me
that's
it's
all
okay
and
I
should
brush
it
off
the
shoulder
Sag
mir,
dass
alles
okay
ist
und
ich’s
einfach
abhaken
soll
But
we're
only
getting
older
Aber
wir
werden
nur
älter
Time
is
only
running
out
Die
Zeit
läuft
uns
davon
And
I
just
keep
making
mistakes
Und
ich
mach
immer
noch
Fehler
I
don't
know
what
this
worlds
about
Ich
versteh
diese
Welt
einfach
nicht
I
love
you
more
than
you
will
ever
know
Ich
liebe
dich
mehr,
als
du
jemals
weißt
But
I
don't
ever
let
it
show
Aber
ich
zeig
es
dir
nie
So
I
sit
with
my
feelings
pass
the
time
but
then
I
get
too
low
Also
sitz
ich
mit
meinen
Gefühlen,
vertreib
die
Zeit,
doch
dann
geht’s
mir
zu
schlecht
I
second
guess
my
thoughts
and
wonder
if
I
even
have
control
Ich
zweifle
an
meinen
Gedanken
und
frag
mich,
ob
ich
Kontrolle
hab
I
just
need
to
be
with
you're
the
only
one
I
want
to
hold
Ich
will
nur
bei
dir
sein,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
halten
will
The
only
one
I
need
in
my
life
to
feel
alive
Die
Einzige,
die
ich
brauche,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
Told
you
that
I
wanna
be
yours
will
you
be
mine
Hab
dir
gesagt,
ich
will
dein
sein,
willst
du
meins
sein?
Tell
me
that
you
know
me
better
Sag
mir,
dass
du
mich
besser
kennst
Say
you'll
stay
with
me
forever
Sag,
du
bleibst
für
immer
bei
mir
Tell
me
everything's
okay
and
that
we'll
do
this
together
Sag
mir,
alles
wird
gut
und
wir
schaffen
das
zusammen
Inside
my
minds
like
a
earthquake
Mein
Geist
ist
wie
ein
Erdbeben
I
don't
listen
to
what
my
mind
say
Ich
hör
nicht
auf
das,
was
mein
Kopf
sagt
Take
hate
Hass
nicht
ertragen
Make
something
better
outta
your
worst
days
Mach
was
Besseres
aus
deinen
schlechtesten
Tagen
Make
change
Mach
Veränderung
Know
that
everything
is
gon'
be
okay
Weiß,
dass
alles
gut
wird
Inside
my
minds
like
a
earthquake
Mein
Geist
ist
wie
ein
Erdbeben
I
don't
listen
to
what
my
mind
say
Ich
hör
nicht
auf
das,
was
mein
Kopf
sagt
Take
hate
Hass
nicht
ertragen
Make
something
better
outta
your
worst
days
Mach
was
Besseres
aus
deinen
schlechtesten
Tagen
Make
change
Mach
Veränderung
Know
that
everything
is
gon'
be
okay
Weiß,
dass
alles
gut
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.