Текст и перевод песни Luke Kelly - Paddy on the Railway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paddy on the Railway
Пэдди на железной дороге
In
eighteen
hundred
and
forty-one
В
тысяча
восемьсот
сорок
первом
году,
Me
corduroy
breeches
i
put
on
Штаны
вельветовые
я
надел,
Me
corduroy
breeches
i
put
on
Штаны
вельветовые
я
надел,
To
work
upon
the
railway,
Чтобы
работать
на
железной
дороге,
The
railway
На
железной
дороге,
I'm
weary
of
the
railway
Я
устал
от
железной
дороги,
Poor
paddy
works
on
the
railway
Бедный
Пэдди
работает
на
железной
дороге.
In
eighteen
hundred
and
forty-two
В
тысяча
восемьсот
сорок
втором
году,
From
hartlepool
i
moved
to
crewe
Из
Хартлпула
я
перебрался
в
Крю,
An
i
Found
myself
a
job
to
do
И
нашел
себе
работу,
A
working
on
the
railway
Работая
на
железной
дороге.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Я
носил
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
Dodging
pitches,
i
was
Уворачивался
от
бросков,
я,
Working
on
the
railway
Работал
на
железной
дороге.
In
eighteen
hundred
and
forty-three
В
тысяча
восемьсот
сорок
третьем
году,
I
broke
the
shovel
across
me
knee
Я
сломал
лопату
о
колено,
I
went
to
work
for
the
company
Я
пошел
работать
в
компанию,
On
the
leeds
to
selby
railway
На
железной
дороге
из
Лидса
в
Селби.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Я
носил
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
Dodging
pitches,
i
was
Уворачивался
от
бросков,
я,
Working
on
the
railway
Работал
на
железной
дороге.
In
eighteen
hundred
and
forty-four
В
тысяча
восемьсот
сорок
четвертом
году,
I
landed
on
the
liverpool
shore
Я
высадился
на
ливерпульский
берег,
Me
belly
was
empty
me
hands
were
raw
Мой
живот
был
пуст,
мои
руки
были
в
ссадинах,
With
working
on
the
railway,
the
railway
От
работы
на
железной
дороге,
на
железной
дороге,
I'm
weary
of
the
railway
Я
устал
от
железной
дороги,
Poor
paddy
works
on
the
railway
Бедный
Пэдди
работает
на
железной
дороге.
In
eighteen
hundred
and
forty-five
В
тысяча
восемьсот
сорок
пятом
году,
When
daniel
o'connell
he
was
alive
Когда
Дэниел
О'Коннелл
был
жив,
When
daniel
o'connell
he
was
alive
Когда
Дэниел
О'Коннелл
был
жив,
And
working
on
the
railway
И
работал
на
железной
дороге.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Я
носил
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
Dodging
pitches,
i
was
Уворачивался
от
бросков,
я,
Working
on
the
railway
Работал
на
железной
дороге.
In
eighteen
hundred
and
forty-six
В
тысяча
восемьсот
сорок
шестом
году,
I
changed
my
trade
from
carrying
bricks
Я
сменил
ремесло
с
переноски
кирпичей,
I
changed
my
trade
from
carrying
bricks
Я
сменил
ремесло
с
переноски
кирпичей,
To
working
on
the
railway
На
работу
на
железной
дороге.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Я
носил
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
Dodging
pitches,
i
was
Уворачивался
от
бросков,
я,
Working
on
the
railway
Работал
на
железной
дороге.
In
eighteen
hundred
and
forty-seven
В
тысяча
восемьсот
сорок
седьмом
году,
Poor
paddy
was
thinking
of
going
to
heaven
Бедный
Пэдди
думал
о
том,
чтобы
отправиться
на
небеса,
Poor
paddy
was
thinking
of
going
to
heaven
Бедный
Пэдди
думал
о
том,
чтобы
отправиться
на
небеса,
To
work
upon
the
railway,
the
railway
Чтобы
работать
на
железной
дороге,
на
железной
дороге,
I'm
wearyof
the
railway
Я
устал
от
железной
дороги,
Poor
paddy
works
on
the
railway
Бедный
Пэдди
работает
на
железной
дороге.
I
was
wearing
corduroy
breeches
Я
носил
вельветовые
штаны,
Digging
ditches,
pulling
switches
Копал
канавы,
переводил
стрелки,
Dodging
pitches,
i
was
Уворачивался
от
бросков,
я,
Working
on
the
railway
Работал
на
железной
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Luke Kelly, Ciaron Bourke, John Edmund Sheahan, Mike Hamilton, Ronald Drew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.