Текст и перевод песни Luke Kelly - The Night Visiting Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Visiting Song
Ночная Песня Встречи
I
must
away
now,
I
can
no
longer
tarry,
Я
должен
уйти
сейчас,
я
больше
не
могу
медлить,
This
morning′s
tempest,
I
have
to
cross,
Утреннюю
бурю
мне
нужно
пересечь,
I
must
be
guided,
without
a
stumble,
Я
должен
быть
ведомым,
без
единой
запинки,
Into
the
arms
I
love
the
most
В
объятия
той,
которую
люблю
больше
всего.
And
when
he
came
to
his
true
love's
dwelling,
И
когда
он
пришел
к
жилищу
своей
возлюбленной,
He
knelt
down
gently,
upon
a
stone,
Он
тихонько
опустился
на
колени
на
камень,
And
through
her
window,
he
whispered
lowly
И
сквозь
ее
окно
он
прошептал
нежно:
Is
my
true
lover
within
at
home.
Моя
любимая
дома?
Wake
up,
wake
up
love
it
is
thine
own
true
lover,
Проснись,
проснись,
любовь
моя,
это
твой
возлюбленный,
Wake
up,
wake
up
love
and
let
me
in,
Проснись,
проснись,
любовь
моя,
и
впусти
меня,
For
I
am
tired
love
and
oh
so
weary,
Ведь
я
устал,
любимая,
и
так
изможден,
And
more
than
near
drenched
to
the
skin.
И
почти
промок
до
нитки.
She′s
raised
her
up,
her
down
soft
pillow,
Она
подняла
свою
мягкую
подушку,
She's
raised
her
up,
and
she's
let
him
in,
Она
поднялась
и
впустила
его,
And
they
were
locked
in,
each
other′s
arms,
И
они
заключили
друг
друга
в
объятия,
Untill
that
long
night
was
past
and
gone.
Пока
эта
долгая
ночь
не
прошла.
And
when
that
long
night
was
pased
and
over
И
когда
эта
долгая
ночь
прошла,
And
when
the
small
clouds,
began
to
grow,
И
когда
небольшие
облака
начали
расти,
He′s
taken
her
hand
and
they
kissed
ands
parted,
Он
взял
ее
за
руку,
они
поцеловались
и
расстались,
Then
he
saddled
and
mounted,
and
away
did
go.
Затем
он
оседлал
коня
и
ускакал
прочь.
I
must
away
now,
I
can
no
longer
tarry,
Я
должен
уйти
сейчас,
я
больше
не
могу
медлить,
This
morning's
tempest,
I
have
to
cross,
Утреннюю
бурю
мне
нужно
пересечь,
I
must
be
guided,
without
a
stumble,
Я
должен
быть
ведомым,
без
единой
запинки,
Into
the
arms
I
love
the
most
В
объятия
той,
которую
люблю
больше
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Mcloughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.