Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Peat Bog Soldiers
Солдаты торфяных болот
Far
and
wide
as
the
eye
can
wonder
Куда
ни
глянь,
насколько
хватает
глаз,
Heath
and
bog
are
everywhere
Всюду
вереск
да
болота.
Not
a
bird
sings
out
to
cheer
us
Ни
одна
птица
не
поет,
чтоб
нас
развеселить,
Oaks
are
standing
gaunt
and
bare.
Дубы
стоят
голые
и
мрачные.
We
are
the
peat
bog
soldiers,
Мы
– солдаты
торфяных
болот,
Marching
with
our
spades
to
the
moor.
Идем
с
лопатами
на
болота.
Up
and
down
the
guards
are
marching,
Взад-вперед
шагают
охранники,
No
one,
no
one
can
get
through.
Никто,
никто
не
пройдет.
Flight
would
mean
a
sure
death
facing,
Побег
– верная
смерть,
Guns
and
barbed
wire
block
our
view.
Пулеметы
и
колючая
проволока
преграждают
нам
путь.
We
are
the
peat
bog
soldiers,
Мы
– солдаты
торфяных
болот,
Marching
with
our
spades
to
the
moor.
Идем
с
лопатами
на
болота.
But
for
us
there
is
no
complaining,
Но
мы
не
жалуемся,
Winter
will
in
time
be
past.
Зима
когда-нибудь
пройдет.
One
day
we
shall
rise
rejoicing.
Однажды
мы
воспрянем
ликуя,
Homeland,
dear,
you′re
mine
at
last.
Родина,
дорогая,
наконец-то
ты
моя!
Then
we're
the
peat
bogs
soldiers,
Тогда
мы,
солдаты
торфяных
болот,
March
no
more
with
spades
to
the
moor.
Больше
не
пойдем
с
лопатами
на
болота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Esser, Rudi Goguel, Wolfgang Langhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.