Luke Kelly - The Rising Of The Moon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luke Kelly - The Rising Of The Moon




At the rising of the Moon at the rising of the moon
На восходе Луны на восходе Луны
With your Pike upon your shoulder at the rising of the moon
С пикой на плече при восходе Луны.
And come tell me Sean O′Farrell tell me why you hurry so
И скажи мне, Шон О'Фаррелл, скажи мне, почему ты так спешишь?
Husha buachaill hush and listen and his cheeks were all a glow
Тише буачайль тише и слушай и его щеки пылали
I bare orders from the captain get you ready quick and soon
У меня есть приказ от капитана приготовиться быстро и быстро
For the pikes must be together by the rising of the moon
Потому что копья должны быть вместе с восходом Луны.
At the rising of the moon, at the rising of the moon
На восходе Луны, на восходе Луны
For the pikes must be together at the rising of the moon
Потому что копья должны быть вместе при восходе Луны.
And come tell me Sean O'Farrell where the gath′rin is to be
И скажи мне, Шон О'Фаррелл, где должен быть гат'Рин?
At the old spot by the river quite well known to you and me
На старом месте у реки, хорошо известном нам с тобой.
One more word for signal token whistle out the marchin' tune
Еще одно слово для сигнального жетона, свистни марширующую мелодию.
With your pike upon your shoulder by the rising of the moon
С пикой на плече при восходе Луны.
At the rising of the moon, at the rising of the moon
На восходе Луны, на восходе Луны
For the pikes must be together at the rising of the moon
Потому что копья должны быть вместе при восходе Луны.
Out from many a mud wall cabin eyes were watching through the night
Из многих хижин с глинобитными стенами сквозь ночь наблюдали глаза.
Many a manly heart was beating for the blessed warning light
Много мужественных сердец билось ради благословенного предупредительного света.
Murmurs rang along the valleys to the banshees lonely croon
Шепот разносился по долинам под одинокое пение Банши.
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon
И тысячи копий сверкали в свете восходящей луны.
At the rising of the moon, at the rising of the moon
На восходе Луны, на восходе Луны
For the pikes must be together at the rising of the moon
Потому что копья должны быть вместе при восходе Луны.
All along that singing river that black mass of men was seen
Вдоль поющей реки виднелась черная масса людей.
High above their shining weapons flew their own beloved green
Высоко над их сверкающим оружием парила их любимая зелень.
Death to every foe and traitor! Whistle out the marching tune
Смерть каждому врагу и предателю!
And hurrah, me boys, for freedom, 'tis the rising of the moon
И Ура, мои мальчики, за свободу, это восход Луны
′Tis the rising of the moon, ′tis the rising of the moon
Это восход Луны, это восход Луны.
And hurrah, me boys, for freedom, 'tis the rising of the moon
И Ура, мои мальчики, за свободу, это восход Луны





Авторы: Ronnie Drew, Luke Kelly, Ciaran Bourke, Barney Mac Kenna, John Sheehan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.