Текст и перевод песни Luke Mejares - Funk Watcha Heard
Funk Watcha Heard
Фанк, который ты слышал
Brothers
and
sisters,
life
is
a
gift
Братья
и
сестры,
жизнь
- это
дар,
And
as
a
gift
of
heaven
И
как
дар
небес,
How
can
someone
or
any
kind
of
profanes
Как
кто-то
или
что-то
греховное
Reappraise
god's
creations?
Может
переоценить
божье
творение?
Bow
to
the
power
of
lord
and
hear
my
words
of
wisdom
Склонитесь
перед
силой
господа
и
внемлите
моим
мудрым
словам,
Because
at
the
very
beginning
god's
created:
Потому
что
в
самом
начале
бог
создал:
Adam
and
Eve...
Адама
и
Еву...
Well...
what
about
Darwin?
Ну...
А
как
же
Дарвин?
I
don't
wanna
listen!
Я
не
хочу
слушать!
I
don't
want
to
talk
about
it!
Я
не
хочу
говорить
об
этом!
I
don't
wanna
listen!
Я
не
хочу
слушать!
Darwin
was
a
liar!
Дарвин
был
лжецом!
I
don't
wanna
listen!
Я
не
хочу
слушать!
I
don't
want
to
talk
about
it!
Я
не
хочу
говорить
об
этом!
I
don't
wanna
listen!
Я
не
хочу
слушать!
Darwin
was
a
liar
Дарвин
был
лжецом!
I
don't
wanna
listen!
Я
не
хочу
слушать!
I
don't
want
to
talk
about
it!
Я
не
хочу
говорить
об
этом!
I
don't
wanna
listen!
Я
не
хочу
слушать!
Darwin
was
a
liar!
Дарвин
был
лжецом!
Hi,
dear
what
a
real
pleasure
to
talk
with
you
at
last
Дорогая,
какое
удовольствие
говорить
с
тобой,
What
on
hell
are
you
talking
about
I'm
astounded
О
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь,
я
поражен,
You
make
my
blood
run
cold
У
меня
кровь
стынет
в
жилах,
Why
do
you
refuse
to
face
up?
Почему
ты
отказываешься
смотреть
правде
в
глаза?
The
fact
when
it's
in
front
of
you?
Фактам,
когда
они
перед
тобой?
It's
so
drap!
It's
so
sad!
Это
так
уныло!
Так
грустно!
There's
a
gab
what
a
bullshit!
Это
пропасть,
какая
чушь!
Stop
to
arse
around!
Хватит
валять
дурака!
Tell
me
where
do
we
go?
Скажи,
куда
мы
идем?
A
leap
backward?
Прыжок
назад?
Tell
me
where
do
we
go?
Скажи,
куда
мы
идем?
A
leap
backward?
Прыжок
назад?
Don't
wanna
hear
you
talk!
Make
my
day
now!
Не
хочу
тебя
слушать!
Сделай
мой
день!
Make
my
day
now!
Сделай
мой
день!
Don't
wanna
hear
you
talk!
Make
my
day
now!
Не
хочу
тебя
слушать!
Сделай
мой
день!
Make
my
day
now!
Сделай
мой
день!
Don't
wanna
hear
you
talk!
Make
my
day
now!
Не
хочу
тебя
слушать!
Сделай
мой
день!
Make
my
day
now!
Сделай
мой
день!
Don't
wanna
hear
you
talk!
Make
my
day
now!
Не
хочу
тебя
слушать!
Сделай
мой
день!
Make
my
day
now!
Сделай
мой
день!
Make
my
day
now!
Сделай
мой
день!
Always
in
a
bygone
age,
immutable
and
no
more
range!
Всегда
в
ушедшей
эпохе,
неизменная
и
без
возможности
выбора!
All
the
words
that
you
preach
and
proclaim
are
so
slanderous
for
humanity
Все
слова,
что
ты
проповедуешь,
так
оскорбительны
для
человечества.
Maybe
I'm
wrong
I
don't
know
Может,
я
ошибаюсь,
не
знаю,
But
one
thing
is
sure:
gets
a
life!
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
заведи
себе
жизнь!
If
you
think
that
the
world
is
the
same
Если
ты
думаешь,
что
мир
остался
прежним,
I
can
say
that:
you're
completely
wrong!
То
ты
глубоко
ошибаешься!
Give
me
a
go-by
Оставь
меня
в
покое.
Oh
lord
I
abide
by
what
I
said
О
господи,
я
остаюсь
верен
своим
словам,
No
compromises,
no
rest,
no
peace
for
my
enemies:
Никаких
компромиссов,
никакого
покоя
моим
врагам:
Profanes,
this
drives
me
insane,
insane!
Богохульникам,
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума!
What
is
the
straight
law?
Что
есть
прямой
закон?
C'mon!
Make
my
day
Давай!
Сделай
мой
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.