Текст и перевод песни Luke Pickett - Going Down With This Ship
It's
starring
you.
Ты
в
главной
роли.
It's
starring
me.
Это
моя
главная
роль.
It's
starring
words
Это
главные
слова.
I
don't
feel
you
believe.
Я
не
чувствую,
что
ты
веришь.
It's
giving
hope
Это
дает
надежду.
To
all
of
us
Для
всех
нас.
Who'd
sooner
play
a
rich
mans
game
Кто
бы
предпочел
играть
в
игру
богача
Than
fall
in
love.
Чем
влюбиться.
You
come
apart
Ты
разрываешься
на
части.
With
every
line,
С
каждой
строчкой...
Like
a
bird
with
wings
that
has
no
reason
to
fly.
Как
птица
с
крыльями,
у
которой
нет
причин
летать.
I
watch
the
waves
surround
us.
Я
смотрю,
как
волны
окружают
нас.
Leave
us
ship-wrecked
on
a
Оставь
нас
разбитыми
на
корабле.
Desert
island
filed
with
pirates,
Необитаемый
остров
захвачен
пиратами,
But
this
time
treasure
will
not
save
us.
Но
на
этот
раз
сокровища
нас
не
спасут.
Run
away
and
they'll
only
follow
you.
Убегай,
и
они
последуют
за
тобой.
Sail
away
and
the
waves
will
come
for
you.
(x2)
Уплыви,
и
волны
придут
за
тобой.
(x2)
This
ghost
ship
Этот
корабль-призрак
It
haunts
my
dreams.
Она
преследует
меня
во
снах.
Abandon
hope.
Оставь
надежду.
I
swim
for
love
baby.
Я
плыву
за
любовью,
детка.
I
reach
the
shore.
Я
достигаю
берега.
Saved
by
a
storm,
Спасенный
штормом,
That
shows
me
what
Это
показывает
мне,
что
A
diary
that
speaks
of
torture.
Дневник,
в
котором
говорится
о
пытках.
We're
your
passengers,
Мы
твои
пассажиры,
All
heart
broken
in
black
and
white.
Все
сердца
разбиты
черным
по
белому.
Such
a
graceful
suicide.
Такое
изящное
самоубийство.
Run
away
and
they'll
only
follow
you.
Убегай,
и
они
последуют
за
тобой.
Sail
away
and
the
waves
will
come
for
you.
(x2)
Уплыви,
и
волны
придут
за
тобой.
(x2)
The
TV
cracks
as
Телевизор
трещит,
как
...
I
reach
out
for
you.
Я
тянусь
к
тебе.
You've
been
brain
washed,
Тебе
промыли
мозги,
This
worlds
got
to
you.
Этот
мир
добрался
до
тебя.
Girl
the
pretty
face
on
the
magazine
aint
you.
Девочка,
хорошенькое
личико
на
обложке
журнала-это
не
ты.
The
waves
waves
waves
Волны
волны
волны
Will
come
for
you.
Я
приду
за
тобой.
Run
away
and
they'll
only
follow
you.
Убегай,
и
они
последуют
за
тобой.
Sail
away
and
the
waves
will
come
for
you
(x2)
Уплыви,
и
волны
придут
за
тобой
(x2)
(The
waves
waves
waves
(Волны,
волны,
волны
Waves
waves
waves)
Волны
волны
волны)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Pickett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.