Luke Pickett - Going Down With This Ship - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luke Pickett - Going Down With This Ship




It's starring you.
Ты в главной роли.
It's starring me.
Это моя главная роль.
It's starring words
Это главные слова.
I don't feel you believe.
Я не чувствую, что ты веришь.
It's giving hope
Это дает надежду.
To all of us
Для всех нас.
Who'd sooner play a rich mans game
Кто бы предпочел играть в игру богача
Than fall in love.
Чем влюбиться.
You come apart
Ты разрываешься на части.
With every line,
С каждой строчкой...
Like a bird with wings that has no reason to fly.
Как птица с крыльями, у которой нет причин летать.
So
Так
I watch the waves surround us.
Я смотрю, как волны окружают нас.
Leave us ship-wrecked on a
Оставь нас разбитыми на корабле.
Desert island filed with pirates,
Необитаемый остров захвачен пиратами,
But this time treasure will not save us.
Но на этот раз сокровища нас не спасут.
Run away and they'll only follow you.
Убегай, и они последуют за тобой.
Sail away and the waves will come for you. (x2)
Уплыви, и волны придут за тобой. (x2)
This ghost ship
Этот корабль-призрак
It haunts my dreams.
Она преследует меня во снах.
Abandon hope.
Оставь надежду.
I swim for love baby.
Я плыву за любовью, детка.
I reach the shore.
Я достигаю берега.
Saved by a storm,
Спасенный штормом,
That shows me what
Это показывает мне, что
I have become.
Я стал.
A diary that speaks of torture.
Дневник, в котором говорится о пытках.
We're your passengers,
Мы твои пассажиры,
All heart broken in black and white.
Все сердца разбиты черным по белому.
Such a graceful suicide.
Такое изящное самоубийство.
Run away and they'll only follow you.
Убегай, и они последуют за тобой.
Sail away and the waves will come for you. (x2)
Уплыви, и волны придут за тобой. (x2)
The TV cracks as
Телевизор трещит, как ...
I reach out for you.
Я тянусь к тебе.
You've been brain washed,
Тебе промыли мозги,
This worlds got to you.
Этот мир добрался до тебя.
Girl the pretty face on the magazine aint you.
Девочка, хорошенькое личико на обложке журнала-это не ты.
The waves waves waves
Волны волны волны
Will come for you.
Я приду за тобой.
Run away and they'll only follow you.
Убегай, и они последуют за тобой.
Sail away and the waves will come for you (x2)
Уплыви, и волны придут за тобой (x2)
Ohhhhh
О-о-о-о ...
(The waves waves waves
(Волны, волны, волны
Waves waves waves)
Волны волны волны)
Uhhhhh.
А-а-а-а.





Авторы: Luke Pickett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.