Luke RV - Don't Blink - перевод текста песни на немецкий

Don't Blink - Luke RVперевод на немецкий




Don't Blink
Nicht blinzeln
Don't blink, u might miss this
Nicht blinzeln, du könntest es verpassen
I want cake not crumbs of a biscuit
Ich will Kuchen, nicht Kekskrümel
I was down didn't nobody fix it
Ich war am Boden, niemand hat es repariert
So I got me don't need me a mrs
Also habe ich mich selbst, brauche keine Frau
Weight on me swear down couldn't lift it up
Das Gewicht auf mir, schwöre, konnte es nicht hochheben
I felt like you if you're feeling stuck
Ich fühlte mich wie du, wenn du dich festgefahren fühlst
Never been no walk in the park or a picnic
War nie ein Spaziergang im Park oder ein Picknick
I need me the pill from limitless
Ich brauche die Pille aus Limitless
Said ill be there now in a minute
Sagte, ich bin gleich da, in einer Minute
I just wanna be proud of my lyrics
Ich will einfach nur stolz auf meine Texte sein
The ones we've lost surround us in spirit
Die, die wir verloren haben, umgeben uns im Geiste
I don't wanna be a crook or a witness
Ich will kein Gauner oder Zeuge sein
So put my head in the books and I mind my business
Also stecke ich meinen Kopf in die Bücher und kümmere mich um meine Angelegenheiten
I don't wanna get lost in progress
Ich will mich nicht im Fortschritt verlieren
Cause in perfect time I'll finish
Denn zur rechten Zeit werde ich fertig sein
Who's line it is, I've been sat here now for the longest
Wessen Zeile ist das, ich sitze schon ewig hier
Never been fittest, never been strongest
War nie der Fitteste, nie der Stärkste
Don't feel much lately been living in my subconscious
Fühle in letzter Zeit nicht viel, lebe in meinem Unterbewusstsein
I was in Dublin, pint full of Guinness
Ich war in Dublin, ein Pint voller Guinness
Like look what the music accomplished
Schau mal, was die Musik erreicht hat
Now I need that constant
Jetzt brauche ich das ständig
I'm out here tryna stay consistent
Ich bin hier draußen und versuche, beständig zu bleiben
I don't pick up when u call now
Ich gehe nicht ran, wenn du jetzt anrufst
Start again ill take it all down
Fang nochmal an, ich nehme alles zurück
You were everything I thought about
Du warst alles, woran ich dachte
I don't even wanna talk it out
Ich will es nicht mal ausdiskutieren
Brush down and walk it off
Abbürsten und weglaufen
I'll give them something to talk about
Ich werde ihnen etwas zum Reden geben
I don't pick when u call
Ich gehe nicht ran, wenn du anrufst
Got something new on my mind
Habe etwas Neues im Kopf
I used to do nothing at all
Ich habe früher gar nichts gemacht
I don't even wanna talk
Ich will nicht mal reden
Head down hit the walk
Kopf runter, loslaufen
This all started from a thought
Das alles begann mit einem Gedanken
Don't blink, u might, miss
Nicht blinzeln, du könntest es verpassen
Work hard I used to try wish
Habe hart gearbeitet, früher habe ich versucht zu wünschen
I tell my friends I'm tryna get rich
Ich sage meinen Freunden, ich versuche reich zu werden
Lately I need all the time that there is
In letzter Zeit brauche ich alle Zeit, die es gibt
And more
Und mehr
Going no where wanna go tour
Komme nicht vom Fleck, will auf Tour gehen
In the same old spot u saw me before
An der gleichen alten Stelle, wo du mich vorher gesehen hast
RV but the engine lights on
RV, aber die Motorleuchte ist an
Sometimes I don't know what I'm fighting for
Manchmal weiß ich nicht, wofür ich kämpfe
Just wanna be proud of the things I write
Will einfach nur stolz auf die Dinge sein, die ich schreibe
Can't express what I think sometimes
Kann manchmal nicht ausdrücken, was ich denke
Things can change in the blink of eye
Dinge können sich im Handumdrehen ändern
And I missed so much can't miss this time
Und ich habe so viel verpasst, kann diesmal nichts verpassen
Not there much but u can hit my line
Bin nicht oft da, aber du kannst mich anrufen
Should do more but it slips my mind
Sollte mehr tun, aber es entfällt mir
All I can do is try
Alles, was ich tun kann, ist es zu versuchen
Got a voice in my head and it says I can do this like
Habe eine Stimme in meinem Kopf und sie sagt, ich kann das schaffen, so wie
I can do this major
Ich kann das großartig machen
And I don't need no p's or no favours
Und ich brauche kein Geld oder Gefallen
I don't wanna burn the cheese I want flavours
Ich will den Käse nicht verbrennen, ich will Aromen
Sick of getting 3rd degreed by my neighbours
Habe es satt, von meinen Nachbarn verhört zu werden
Long, oi rich man where are these acres from?
Lang, oi reicher Mann, woher kommen diese Äcker?
Back then didn't think it would take this long
Damals hätte ich nicht gedacht, dass es so lange dauern würde
Can't kick back and relax got me up late night like
Kann mich nicht zurücklehnen und entspannen, bin spät in der Nacht wach, so wie
Where's all my papers gone?
Wo sind all meine Papiere hin?
Don't wanna be famous wanna be comfy
Will nicht berühmt sein, will es bequem haben
See life in a different country
Das Leben in einem anderen Land sehen
Count my blessings try be grateful
Meine Segnungen zählen, versuchen dankbar zu sein
But I wake up and I'm feeling grumpy
Aber ich wache auf und fühle mich mürrisch
Gotta just make like a twin and split
Muss mich einfach wie ein Zwilling teilen
Don't wanna go down with a sinking ship
Will nicht mit einem sinkenden Schiff untergehen
Face my problems head on
Meine Probleme direkt angehen
Can't depend on doing up booze and spliff
Kann mich nicht darauf verlassen, Alkohol und Joints zu konsumieren
I don't pick up when u call now
Ich gehe nicht ran, wenn du jetzt anrufst
Start again ill take it all down
Fang nochmal an, ich nehme alles zurück
You were everything I thought about
Du warst alles, woran ich dachte
I don't even wanna talk it out
Ich will es nicht mal ausdiskutieren
Brush down and walk it off
Abbürsten und weglaufen
I'll give them something to talk about
Ich werde ihnen etwas zum Reden geben
I don't pick when u call
Ich gehe nicht ran, wenn du anrufst
Got something new on my mind
Habe etwas Neues im Kopf
I used to do nothing at all
Ich habe früher gar nichts gemacht
I don't even wanna talk
Ich will nicht mal reden
Head down hit the walk
Kopf runter, loslaufen
This all started from a thought
Das alles begann mit einem Gedanken





Авторы: Luke Rv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.