Luke The Drifter - Everything's Okay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luke The Drifter - Everything's Okay




Everything's Okay
Всё в порядке
I went to the country just the other day
На днях я ездил за город, милая,
To see my uncle Bill and sorta pass the time away
Навестить своего дядю Билла и скоротать время.
I asked him how he'd been since last, I'd passed his way
Я спросил его, как он поживает с нашей последней встречи,
He rubbed his chin, here's what he had to say
Он почесал подбородок и вот что рассказал:
My wife's been sick, the young ones, too
Моя жена болеет, детишки тоже,
And I'm darn near down with the flu
И я сам чуть не слег с гриппом.
The cow's gone dry and them hens won't lay
Корова не доится, а куры не несутся,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
The hogs took the cholera and they've all done died
Свиньи заболели холерой и все передохли,
The bees got mad and they left the hive
Пчёлы разозлились и покинули улей,
The weevils got the corn and the rain rotted the hay
Долгоносики пожрали кукурузу, а дождь сгноил сено,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
The porch rotted down that's more expense
Крыльцо сгнило, это дополнительные расходы,
The darned old mule he tore down the fence
Проклятый старый мул сломал забор,
The mortgage is due and I can't pay
Ипотека просрочена, и я не могу платить,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
The cow broke in the field and eat up the beans
Корова пробралась в огород и съела всю фасоль,
The darn rabbits they got the turnip greens
Чертовы кролики сожрали всю репу,
And my ma-in-law just moved in to stay
А моя тёща переехала к нам жить,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
My land's so poor so hard and yeller
Моя земля такая бедная, твердая и желтая,
You have to set on a sack of fertilizer to raise an umbreller
Что приходится сидеть на мешке с удобрениями, чтобы вырастить зонтик,
And it rains out here nearly every day
И дождь здесь идёт почти каждый день,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
The wells gone dry and I have to tote the water
Колодец пересох, и мне приходится таскать воду
Up from the spring about a mile and a quarter
Из источника, что в миле с четвертью отсюда,
My helper, he quit for the lack of pay
Мой помощник уволился из-за нехватки денег,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
The house it leaks it needs a new top
Дом протекает, нужна новая крыша,
When it rains it wets everything we got
Когда идет дождь, промокает всё, что у нас есть,
The chimney fell down just yesterday
Дымоход развалился вчера,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
The corn meals gone and the meat's run out
Кукурузная мука закончилась, и мясо тоже,
Got nothin' to kill to put in the smokehouse
Нечего забить, чтобы положить в коптильню,
The preacher's comin' Sunday to spend the day
Священник приедет в воскресенье провести день с нами,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
The canned stuffs spoiled else the jar's got broke
Консервы испортились, или банки разбились,
And all we got left is one old Billy goat
И всё, что у нас осталось, это один старый козёл,
We're gonna have a new baby about the first of may
У нас будет ребенок примерно первого мая,
But we're still a-livin', so everything's okay
Но мы всё ещё живы, так что всё в порядке.
My crop it rotted in the ground
Мой урожай сгнил в земле,
I asked for another loan but the banker turned me down
Я попросил ещё один кредит, но банкир мне отказал,
But we're still a-livin' and we're prayin' for better days
Но мы всё ещё живы и молимся о лучших днях,
So after all, everything's in pretty good shape
Так что, в конце концов, всё довольно неплохо.





Авторы: Hank Williams Sr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.