Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
saying
that
it's
all
for
me
Sie
sagt,
das
ist
alles
für
mich
But
I'm
not
really
good
under
pressure
Aber
ich
bin
nicht
wirklich
gut
unter
Druck
Lately
I've
been
off
the
key
In
letzter
Zeit
bin
ich
neben
der
Spur
I'm
not
over
or
under
weather
Ich
bin
nicht
krank,
aber
auch
nicht
topfit
I'm
just
busy
doing
me
Ich
bin
nur
damit
beschäftigt,
mein
Ding
zu
machen
And
if
you
dream
than
you
feel
my
vibe
Und
wenn
du
träumst,
dann
fühlst
du
meinen
Vibe
Fall
asleep,
let
me
fill
your
eyes
Schlaf
ein,
lass
mich
deine
Augen
füllen
With
more
life
Mit
mehr
Leben
With
more
life,
yeah
Mit
mehr
Leben,
yeah
Lately,
I've
been
feeling
inconsistent,
yeah
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
unbeständig,
yeah
I'm
a
soldier,
I'm
a
man
that's
on
a
mission,
yeah
Ich
bin
ein
Soldat,
ich
bin
ein
Mann
auf
einer
Mission,
yeah
I
gotta
son,
and
he
needs
his
daddy
Ich
habe
einen
Sohn,
und
er
braucht
seinen
Papa
You
can't
tell
me
I'm
the
one
if
you're
never
happy
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
ich
bin
der
Eine,
wenn
du
nie
glücklich
bist
Who
you
love?
Who
you
living
for?
Wen
liebst
du?
Für
wen
lebst
du?
Cuz
love
is
like
a
drug
when
you
giving
more
Denn
Liebe
ist
wie
eine
Droge,
wenn
du
mehr
gibst
You
get
swept
under
the
rug
till
you
feel
the
Lord
Du
wirst
unter
den
Teppich
gekehrt,
bis
du
den
Herrn
fühlst
Can
you
feel
the
sword
Kannst
du
das
Schwert
fühlen
Double
sided,
you've
been
looking
for
the
pilot
Zweischneidig,
du
hast
nach
dem
Piloten
gesucht
Tryna
hideaway
in
islands,
I
don't
blame
a
girl
for
trying
Versuchst
dich
auf
Inseln
zu
verstecken,
ich
mache
einem
Mädchen
keinen
Vorwurf,
es
zu
versuchen
I
can't
shame
you
baby
slow
down
Ich
kann
dich
nicht
beschämen,
Baby,
mach
langsam
I
can
never
find
it,
what
you
need
is
deep
inside
and
Ich
kann
es
nie
finden,
was
du
brauchst,
ist
tief
in
dir
drin
und
I
can
make
you
feel
alive
but
I
ain't
got
the
time
to
hold
down
Ich
kann
dich
lebendig
fühlen
lassen,
aber
ich
hab'
nicht
die
Zeit,
dich
festzuhalten
And
I
ain't
on
that
playa
shit
Und
ich
bin
nicht
auf
diesem
Player-Scheiß
I
can't
be
your
Superman
cuz
I'm
not
good
at
saving
shit
Ich
kann
nicht
dein
Superman
sein,
denn
ich
bin
nicht
gut
im
Retten
I'm
just
good
at
taking
risks
Ich
bin
nur
gut
im
Eingehen
von
Risiken
Maybe
I
can
stay
around
a
play
a
bit
Vielleicht
kann
ich
ein
bisschen
hierbleiben
und
spielen
But
I
don't
wanna
hurt
you
when
you
saying
that
Aber
ich
will
dich
nicht
verletzen,
wenn
du
sagst,
dass
She
saying
that
it's
all
for
me
Sie
sagt,
das
ist
alles
für
mich
But
I'm
not
really
good
under
pressure
Aber
ich
bin
nicht
wirklich
gut
unter
Druck
Lately,
I've
been
off
the
key
In
letzter
Zeit
bin
ich
neben
der
Spur
I'm
not
over
or
under
weather
Ich
bin
nicht
krank,
aber
auch
nicht
topfit
I'm
just
busy
doing
me
Ich
bin
nur
damit
beschäftigt,
mein
Ding
zu
machen
And
if
you
dream
than
you
feel
my
vibe
Und
wenn
du
träumst,
dann
fühlst
du
meinen
Vibe
Fall
asleep,
let
me
fill
your
eyes
Schlaf
ein,
lass
mich
deine
Augen
füllen
With
more
life
Mit
mehr
Leben
With
more
life,
yeah
Mit
mehr
Leben,
yeah
And
I've
been
going
crazy
Und
ich
werde
verrückt
I'm
tryna
build
a
life
for
me
my
son
my
family
daily
Ich
versuche
täglich
ein
Leben
für
mich,
meinen
Sohn,
meine
Familie
aufzubauen
Can
never
change
me
Kann
mich
niemals
ändern
I've
been
close
to
bloom
a
summer
daisy
Ich
bin
kurz
davor
zu
blühen
wie
ein
Sommer-Gänseblümchen
My
mother
raised
me
Meine
Mutter
hat
mich
großgezogen
But
I
hate
to
think
my
brother's
lazy
Aber
ich
hasse
es
zu
denken,
mein
Bruder
ist
faul
They'll
never
understand
just
how
it
feels
to
lose
your
father
Sie
werden
nie
verstehen,
wie
es
sich
anfühlt,
seinen
Vater
zu
verlieren
Mine
wasn't
round,
but
Alex
was
so
our
connection
stronger
Meiner
war
nicht
da,
aber
Alex
war
es,
deshalb
ist
unsere
Verbindung
stärker
Shouts
to
my
brother
Grüße
an
meinen
Bruder
I
know
you
dealt
with
shit
and
you're
on
your
road
to
recover
Ich
weiß,
du
hast
Scheiße
durchgemacht
und
bist
auf
dem
Weg
der
Besserung
I
don't
judge
you
man
I
love
you
Ich
verurteile
dich
nicht,
Mann,
ich
liebe
dich
I
just
hate
to
see
you
suffer
Ich
hasse
es,
dich
leiden
zu
sehen
Fuck
another
motherfucker
Scheiß
auf
jeden
anderen
Motherfucker
Tryna
pull
you
under
covers
Der
versucht,
dich
unter
die
Decke
zu
ziehen
We've
been
looping
through
the
holes
Wir
haben
uns
im
Kreis
gedreht
It's
time
we
putting
down
the
shovel
Es
ist
Zeit,
dass
wir
die
Schaufel
weglegen
I've
been
speaking
to
the
souls
Ich
habe
zu
den
Seelen
gesprochen
I'll
never
let
em
give
a
muzzle
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
sie
einen
Maulkorb
bekommen
Tell
our
grandma
rest
in
peace
Sag
unserer
Oma,
ruhe
in
Frieden
And
we're
finishing
the
puzzle
Und
wir
beenden
das
Puzzle
Gotta
do
this
for
my
nieces
Muss
das
für
meine
Nichten
tun
Gotta
keep
em
out
of
trouble
Muss
sie
aus
Schwierigkeiten
heraushalten
I'm
a
dog
without
a
leash
and
if
you
speak
then
you
the
puddle
Ich
bin
ein
Hund
ohne
Leine
und
wenn
du
sprichst,
dann
bist
du
die
Pfütze
That
I'm
stepping
in
In
die
ich
trete
I've
been
at
war
my
spirit
is
a
veteran
Ich
war
im
Krieg,
mein
Geist
ist
ein
Veteran
That's
why
these
women
chase
when
I
don't
let
em
in
Deshalb
jagen
mich
diese
Frauen,
wenn
ich
sie
nicht
reinlasse
She
saying
that
it's
all
for
me
Sie
sagt,
das
ist
alles
für
mich
But
I'm
not
really
good
under
pressure
Aber
ich
bin
nicht
wirklich
gut
unter
Druck
Lately,
I've
been
off
the
key
In
letzter
Zeit
bin
ich
neben
der
Spur
I'm
not
over
or
under
weather
Ich
bin
nicht
krank,
aber
auch
nicht
topfit
I'm
just
busy
doing
me
Ich
bin
nur
damit
beschäftigt,
mein
Ding
zu
machen
And
if
you
dream
than
you
feel
my
vibe
Und
wenn
du
träumst,
dann
fühlst
du
meinen
Vibe
Fall
asleep,
let
me
fill
your
eyes
Schlaf
ein,
lass
mich
deine
Augen
füllen
With
more
life
Mit
mehr
Leben
With
more
life,
yeah
Mit
mehr
Leben,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.