Luke Wiley - Nice Guy - перевод текста песни на немецкий

Nice Guy - Luke Wileyперевод на немецкий




Nice Guy
Netter Kerl
If they shut down every time you come up
Wenn sie jedes Mal verstummen, wenn du auftauchst,
Those are not your bros
sind das nicht deine Kumpels.
Those are hoes, those are foes
Das sind Schlampen, das sind Feinde.
There's a fine line
Es ist ein schmaler Grat.
Some are only built to ride the sideline
Manche sind nur dafür gemacht, am Spielfeldrand zu stehen.
Tell me not to trust my gut, bitch shut up
Sag mir nicht, ich soll meinem Bauchgefühl nicht trauen, Schlampe, halt die Klappe.
It's all a nigga knows
Das ist alles, was ein Typ wie ich kennt.
I was on the edge and then I fell
Ich stand am Abgrund und bin dann gefallen.
But this is my rise
Aber das ist mein Aufstieg.
No more Mr Nice Guy
Kein lieber Kerl mehr.
It's got me dead
Es macht mich fertig,
How y'all still living fake lives for 8 likes
wie ihr immer noch Fake-Leben für 8 Likes führt.
But even from my gravesite
Aber selbst von meinem Grab aus
I still write the words
schreibe ich immer noch die Worte,
That pull your strings and make you play right
die an deinen Fäden ziehen und dich richtig spielen lassen.
Niggas always acting fishy
Typen verhalten sich immer verdächtig.
I was born a great white
Ich wurde als großer Weißer geboren.
And now I'm finna
Und jetzt werde ich
Grow up out the water
aus dem Wasser herauswachsen.
Watch me take flight
Sieh mir zu, wie ich abhebe.
And ball up all the trauma
Und all das Trauma zusammenpacke,
That I went through
das ich durchgemacht habe,
And show momma its a play fight
und Mama zeige, dass es nur ein Spielkampf ist.
Been ballin since the daylight
Ich bin schon seit dem Tageslicht am Start,
Where tv dinner trays were repurposed
als TV-Dinner-Tabletts umfunktioniert wurden,
To slang lemonade in purpose of some better days
um Limonade zu verkaufen, mit dem Ziel, bessere Tage zu haben.
I'm the ruler, I set it straight
Ich bin der Herrscher, ich stelle es klar.
Take this as the setup phase
Nimm dies als die Aufbauphase.
They can come back with disses
Sie können mit Disses zurückkommen,
But none of them bitches ever slay
aber keine von diesen Schlampen ist jemals erfolgreich.
It's like a sickness, I only witnessed it yesterday
Es ist wie eine Krankheit, ich habe es erst gestern erlebt.
A rapper took a shot, then he yelled afraid at the getaway
Ein Rapper hat geschossen und dann bei der Flucht vor Angst geschrien.
It's like a sickness, I only witnessed it yesterday
Es ist wie eine Krankheit, ich habe es erst gestern erlebt.
A rapper took a shot, then he yelled afraid at the getaway
Ein Rapper hat geschossen und dann bei der Flucht vor Angst geschrien.
If they shut down every time you come up
Wenn sie jedes Mal verstummen, wenn du auftauchst,
Those are not your bros
sind das nicht deine Kumpels.
Those are hoes, those are foes
Das sind Schlampen, das sind Feinde.
There's a fine line
Es ist ein schmaler Grat.
Some are only built to ride the sideline
Manche sind nur dafür gemacht, am Spielfeldrand zu stehen.
Tell me not to trust my gut, bitch shut up
Sag mir nicht, ich soll meinem Bauchgefühl nicht trauen, Schlampe, halt die Klappe.
It's all a nigga knows
Das ist alles, was ein Typ wie ich kennt.
I was on the edge and then I fell
Ich stand am Abgrund und bin dann gefallen.
But this is my rise
Aber das ist mein Aufstieg.
No more Mr Nice Guy
Kein lieber Kerl mehr.
They telling me I gotta break bread for no work
Sie sagen mir, ich muss für keine Arbeit mein Brot teilen.
Nigga you want some shit, go get some shit, that's the realest shit
Typ, wenn du was willst, dann hol dir was, das ist die Realität.
Not a salesman, I'm the dealership
Ich bin kein Verkäufer, ich bin der Autohändler.
I done learned that I really got fail ten
Ich habe gelernt, dass ich wirklich zehnmal scheitern muss,
To go win the 6, and all the benefits
um die Sechs und all die Vorteile zu gewinnen.
So if you really wanna go and level up you gotta shoot your shot
Wenn du also wirklich aufsteigen willst, musst du deinen Schuss abgeben
And reload with extended clips
und mit erweiterten Clips nachladen.
I'm the nemesis
Ich bin die Nemesis
Of anybody that's working on penmanship
von jedem, der an seiner Schreibkunst arbeitet.
I heard you ride or die for your dawgs, lil bitch you a feminist
Ich habe gehört, du würdest für deine Kumpels sterben, kleine Schlampe, du bist eine Feministin.
Ironic that bitch is the emphasis
Ironisch, dass "Schlampe" die Betonung ist.
If you gotta talk about me when you never met me
Wenn du über mich reden musst, obwohl du mich nie getroffen hast,
Then you're probably dealing with separate
dann hast du wahrscheinlich mit anderen Problemen zu kämpfen.
Issues just use the excuse that you got a skill but you never developed it
Benutz einfach die Ausrede, dass du ein Talent hast, es aber nie entwickelt hast.
I've been a rapper ever since the condom wrapper
Ich bin schon Rapper, seit ich die Kondomverpackung kenne.
You're a Tiktok modern actor that can't read to the bottom chapter
Du bist ein moderner TikTok-Schauspieler, der nicht bis zum letzten Kapitel lesen kann.
Or between the lines
Oder zwischen den Zeilen.
Come on dawg just believe the signs
Komm schon, Mädel, glaub einfach den Zeichen.
If the seats reserved, then the seat is mine
Wenn der Platz reserviert ist, dann gehört der Platz mir.
That's two strikes like an equal sign
Das sind zwei Strikes, wie ein Gleichheitszeichen.
With a turned head tryna realign
Mit einem abgewandten Kopf, der versucht, sich neu auszurichten.
This for all the Rappers, Doctors, Actors, Barbers
Das ist für alle Rapper, Ärzte, Schauspieler, Friseure,
College students, Passionate martyrs
Studenten, leidenschaftliche Märtyrer,
Mommas, Fathers, Brothers, Daughters
Mütter, Väter, Brüder, Töchter,
Eric, Derek, Ashley, Carter
Eric, Derek, Ashley, Carter,
Riding the bench or if you a starter
die auf der Bank sitzen oder in der Startelf stehen.
If the shoe fits with no loose fit
Wenn der Schuh passt, ohne locker zu sitzen,
Then your souls weak, don't confuse it
dann ist deine Seele schwach, verwechsle das nicht.
If I'm shooting, You the target
Wenn ich schieße, bist du das Ziel.





Авторы: Christian Wiley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.