Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
they
shut
down
every
time
you
come
up
Wenn
sie
jedes
Mal
verstummen,
wenn
du
auftauchst,
Those
are
not
your
bros
sind
das
nicht
deine
Kumpels.
Those
are
hoes,
those
are
foes
Das
sind
Schlampen,
das
sind
Feinde.
There's
a
fine
line
Es
ist
ein
schmaler
Grat.
Some
are
only
built
to
ride
the
sideline
Manche
sind
nur
dafür
gemacht,
am
Spielfeldrand
zu
stehen.
Tell
me
not
to
trust
my
gut,
bitch
shut
up
Sag
mir
nicht,
ich
soll
meinem
Bauchgefühl
nicht
trauen,
Schlampe,
halt
die
Klappe.
It's
all
a
nigga
knows
Das
ist
alles,
was
ein
Typ
wie
ich
kennt.
I
was
on
the
edge
and
then
I
fell
Ich
stand
am
Abgrund
und
bin
dann
gefallen.
But
this
is
my
rise
Aber
das
ist
mein
Aufstieg.
No
more
Mr
Nice
Guy
Kein
lieber
Kerl
mehr.
It's
got
me
dead
Es
macht
mich
fertig,
How
y'all
still
living
fake
lives
for
8 likes
wie
ihr
immer
noch
Fake-Leben
für
8 Likes
führt.
But
even
from
my
gravesite
Aber
selbst
von
meinem
Grab
aus
I
still
write
the
words
schreibe
ich
immer
noch
die
Worte,
That
pull
your
strings
and
make
you
play
right
die
an
deinen
Fäden
ziehen
und
dich
richtig
spielen
lassen.
Niggas
always
acting
fishy
Typen
verhalten
sich
immer
verdächtig.
I
was
born
a
great
white
Ich
wurde
als
großer
Weißer
geboren.
And
now
I'm
finna
Und
jetzt
werde
ich
Grow
up
out
the
water
aus
dem
Wasser
herauswachsen.
Watch
me
take
flight
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abhebe.
And
ball
up
all
the
trauma
Und
all
das
Trauma
zusammenpacke,
That
I
went
through
das
ich
durchgemacht
habe,
And
show
momma
its
a
play
fight
und
Mama
zeige,
dass
es
nur
ein
Spielkampf
ist.
Been
ballin
since
the
daylight
Ich
bin
schon
seit
dem
Tageslicht
am
Start,
Where
tv
dinner
trays
were
repurposed
als
TV-Dinner-Tabletts
umfunktioniert
wurden,
To
slang
lemonade
in
purpose
of
some
better
days
um
Limonade
zu
verkaufen,
mit
dem
Ziel,
bessere
Tage
zu
haben.
I'm
the
ruler,
I
set
it
straight
Ich
bin
der
Herrscher,
ich
stelle
es
klar.
Take
this
as
the
setup
phase
Nimm
dies
als
die
Aufbauphase.
They
can
come
back
with
disses
Sie
können
mit
Disses
zurückkommen,
But
none
of
them
bitches
ever
slay
aber
keine
von
diesen
Schlampen
ist
jemals
erfolgreich.
It's
like
a
sickness,
I
only
witnessed
it
yesterday
Es
ist
wie
eine
Krankheit,
ich
habe
es
erst
gestern
erlebt.
A
rapper
took
a
shot,
then
he
yelled
afraid
at
the
getaway
Ein
Rapper
hat
geschossen
und
dann
bei
der
Flucht
vor
Angst
geschrien.
It's
like
a
sickness,
I
only
witnessed
it
yesterday
Es
ist
wie
eine
Krankheit,
ich
habe
es
erst
gestern
erlebt.
A
rapper
took
a
shot,
then
he
yelled
afraid
at
the
getaway
Ein
Rapper
hat
geschossen
und
dann
bei
der
Flucht
vor
Angst
geschrien.
If
they
shut
down
every
time
you
come
up
Wenn
sie
jedes
Mal
verstummen,
wenn
du
auftauchst,
Those
are
not
your
bros
sind
das
nicht
deine
Kumpels.
Those
are
hoes,
those
are
foes
Das
sind
Schlampen,
das
sind
Feinde.
There's
a
fine
line
Es
ist
ein
schmaler
Grat.
Some
are
only
built
to
ride
the
sideline
Manche
sind
nur
dafür
gemacht,
am
Spielfeldrand
zu
stehen.
Tell
me
not
to
trust
my
gut,
bitch
shut
up
Sag
mir
nicht,
ich
soll
meinem
Bauchgefühl
nicht
trauen,
Schlampe,
halt
die
Klappe.
It's
all
a
nigga
knows
Das
ist
alles,
was
ein
Typ
wie
ich
kennt.
I
was
on
the
edge
and
then
I
fell
Ich
stand
am
Abgrund
und
bin
dann
gefallen.
But
this
is
my
rise
Aber
das
ist
mein
Aufstieg.
No
more
Mr
Nice
Guy
Kein
lieber
Kerl
mehr.
They
telling
me
I
gotta
break
bread
for
no
work
Sie
sagen
mir,
ich
muss
für
keine
Arbeit
mein
Brot
teilen.
Nigga
you
want
some
shit,
go
get
some
shit,
that's
the
realest
shit
Typ,
wenn
du
was
willst,
dann
hol
dir
was,
das
ist
die
Realität.
Not
a
salesman,
I'm
the
dealership
Ich
bin
kein
Verkäufer,
ich
bin
der
Autohändler.
I
done
learned
that
I
really
got
fail
ten
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
wirklich
zehnmal
scheitern
muss,
To
go
win
the
6,
and
all
the
benefits
um
die
Sechs
und
all
die
Vorteile
zu
gewinnen.
So
if
you
really
wanna
go
and
level
up
you
gotta
shoot
your
shot
Wenn
du
also
wirklich
aufsteigen
willst,
musst
du
deinen
Schuss
abgeben
And
reload
with
extended
clips
und
mit
erweiterten
Clips
nachladen.
I'm
the
nemesis
Ich
bin
die
Nemesis
Of
anybody
that's
working
on
penmanship
von
jedem,
der
an
seiner
Schreibkunst
arbeitet.
I
heard
you
ride
or
die
for
your
dawgs,
lil
bitch
you
a
feminist
Ich
habe
gehört,
du
würdest
für
deine
Kumpels
sterben,
kleine
Schlampe,
du
bist
eine
Feministin.
Ironic
that
bitch
is
the
emphasis
Ironisch,
dass
"Schlampe"
die
Betonung
ist.
If
you
gotta
talk
about
me
when
you
never
met
me
Wenn
du
über
mich
reden
musst,
obwohl
du
mich
nie
getroffen
hast,
Then
you're
probably
dealing
with
separate
dann
hast
du
wahrscheinlich
mit
anderen
Problemen
zu
kämpfen.
Issues
just
use
the
excuse
that
you
got
a
skill
but
you
never
developed
it
Benutz
einfach
die
Ausrede,
dass
du
ein
Talent
hast,
es
aber
nie
entwickelt
hast.
I've
been
a
rapper
ever
since
the
condom
wrapper
Ich
bin
schon
Rapper,
seit
ich
die
Kondomverpackung
kenne.
You're
a
Tiktok
modern
actor
that
can't
read
to
the
bottom
chapter
Du
bist
ein
moderner
TikTok-Schauspieler,
der
nicht
bis
zum
letzten
Kapitel
lesen
kann.
Or
between
the
lines
Oder
zwischen
den
Zeilen.
Come
on
dawg
just
believe
the
signs
Komm
schon,
Mädel,
glaub
einfach
den
Zeichen.
If
the
seats
reserved,
then
the
seat
is
mine
Wenn
der
Platz
reserviert
ist,
dann
gehört
der
Platz
mir.
That's
two
strikes
like
an
equal
sign
Das
sind
zwei
Strikes,
wie
ein
Gleichheitszeichen.
With
a
turned
head
tryna
realign
Mit
einem
abgewandten
Kopf,
der
versucht,
sich
neu
auszurichten.
This
for
all
the
Rappers,
Doctors,
Actors,
Barbers
Das
ist
für
alle
Rapper,
Ärzte,
Schauspieler,
Friseure,
College
students,
Passionate
martyrs
Studenten,
leidenschaftliche
Märtyrer,
Mommas,
Fathers,
Brothers,
Daughters
Mütter,
Väter,
Brüder,
Töchter,
Eric,
Derek,
Ashley,
Carter
Eric,
Derek,
Ashley,
Carter,
Riding
the
bench
or
if
you
a
starter
die
auf
der
Bank
sitzen
oder
in
der
Startelf
stehen.
If
the
shoe
fits
with
no
loose
fit
Wenn
der
Schuh
passt,
ohne
locker
zu
sitzen,
Then
your
souls
weak,
don't
confuse
it
dann
ist
deine
Seele
schwach,
verwechsle
das
nicht.
If
I'm
shooting,
You
the
target
Wenn
ich
schieße,
bist
du
das
Ziel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.