Luke Wiley - Nice Guy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luke Wiley - Nice Guy




Nice Guy
Хороший Парень
If they shut down every time you come up
Если они замолкают каждый раз, когда ты появляешься,
Those are not your bros
то это не твои братаны.
Those are hoes, those are foes
Это шлюхи, это враги.
There's a fine line
Есть тонкая грань.
Some are only built to ride the sideline
Некоторые созданы только для того, чтобы сидеть на скамейке запасных.
Tell me not to trust my gut, bitch shut up
Скажи мне не доверять своей интуиции, сука, заткнись.
It's all a nigga knows
Это все, что ниггер знает.
I was on the edge and then I fell
Я был на краю и упал.
But this is my rise
Но это мой взлет.
No more Mr Nice Guy
Больше никакого Мистера Хорошего Парня.
It's got me dead
Меня убивает,
How y'all still living fake lives for 8 likes
как вы все еще живете фальшивой жизнью ради 8 лайков.
But even from my gravesite
Но даже из могилы
I still write the words
я все еще пишу слова,
That pull your strings and make you play right
которые дергают твои ниточки и заставляют тебя играть правильно.
Niggas always acting fishy
Ниггеры всегда ведут себя подозрительно.
I was born a great white
Я родился большой белой акулой.
And now I'm finna
И теперь я собираюсь
Grow up out the water
вырасти из воды,
Watch me take flight
наблюдай, как я взлетаю.
And ball up all the trauma
И соберу всю травму,
That I went through
через которую я прошел,
And show momma its a play fight
и покажу маме, что это просто игра.
Been ballin since the daylight
Играю с самого рассвета,
Where tv dinner trays were repurposed
где подносы с ужином из телевизора переделывались
To slang lemonade in purpose of some better days
для продажи лимонада с целью лучших дней.
I'm the ruler, I set it straight
Я правитель, я все исправлю.
Take this as the setup phase
Воспринимай это как этап подготовки.
They can come back with disses
Они могут вернуться с диссами,
But none of them bitches ever slay
но ни одна из этих сучек никогда не справится.
It's like a sickness, I only witnessed it yesterday
Это как болезнь, я был свидетелем этого только вчера.
A rapper took a shot, then he yelled afraid at the getaway
Рэпер выстрелил, а потом закричал от страха при побеге.
It's like a sickness, I only witnessed it yesterday
Это как болезнь, я был свидетелем этого только вчера.
A rapper took a shot, then he yelled afraid at the getaway
Рэпер выстрелил, а потом закричал от страха при побеге.
If they shut down every time you come up
Если они замолкают каждый раз, когда ты появляешься,
Those are not your bros
то это не твои братаны.
Those are hoes, those are foes
Это шлюхи, это враги.
There's a fine line
Есть тонкая грань.
Some are only built to ride the sideline
Некоторые созданы только для того, чтобы сидеть на скамейке запасных.
Tell me not to trust my gut, bitch shut up
Скажи мне не доверять своей интуиции, сука, заткнись.
It's all a nigga knows
Это все, что ниггер знает.
I was on the edge and then I fell
Я был на краю и упал.
But this is my rise
Но это мой взлет.
No more Mr Nice Guy
Больше никакого Мистера Хорошего Парня.
They telling me I gotta break bread for no work
Они говорят мне, что я должен делиться баблом без работы.
Nigga you want some shit, go get some shit, that's the realest shit
Ниггер, ты хочешь чего-то, иди, возьми это, вот настоящая правда.
Not a salesman, I'm the dealership
Я не продавец, я дилерский центр.
I done learned that I really got fail ten
Я понял, что мне действительно нужно провалить десять раз,
To go win the 6, and all the benefits
чтобы выиграть шесть и все бонусы.
So if you really wanna go and level up you gotta shoot your shot
Так что, если ты действительно хочешь подняться на новый уровень, тебе нужно рискнуть
And reload with extended clips
и перезарядиться расширенными обоймами.
I'm the nemesis
Я заклятый враг
Of anybody that's working on penmanship
всех, кто работает над стилем письма.
I heard you ride or die for your dawgs, lil bitch you a feminist
Я слышал, ты живешь или умираешь за своих собак, сучка, ты феминистка.
Ironic that bitch is the emphasis
Иронично, что сука это акцент.
If you gotta talk about me when you never met me
Если тебе приходится говорить обо мне, когда ты никогда со мной не встречался,
Then you're probably dealing with separate
то ты, вероятно, имеешь дело с отдельными
Issues just use the excuse that you got a skill but you never developed it
проблемами. Просто используй оправдание, что у тебя есть навык, но ты его никогда не развивал.
I've been a rapper ever since the condom wrapper
Я был рэпером с тех пор, как обертка от презерватива.
You're a Tiktok modern actor that can't read to the bottom chapter
Ты тиктокер-актер современности, который не может дочитать до конца главу
Or between the lines
или прочитать между строк.
Come on dawg just believe the signs
Давай, братан, просто поверь знакам.
If the seats reserved, then the seat is mine
Если место забронировано, то это мое место.
That's two strikes like an equal sign
Это два страйка, как знак равенства
With a turned head tryna realign
с повернутой головой, пытающейся перестроиться.
This for all the Rappers, Doctors, Actors, Barbers
Это для всех рэперов, врачей, актеров, парикмахеров,
College students, Passionate martyrs
студентов колледжей, страстных мучеников,
Mommas, Fathers, Brothers, Daughters
мам, отцов, братьев, дочерей,
Eric, Derek, Ashley, Carter
Эрика, Дерека, Эшли, Картера,
Riding the bench or if you a starter
сидящих на скамейке запасных или если ты в стартовом составе.
If the shoe fits with no loose fit
Если обувь подходит без свободного пространства,
Then your souls weak, don't confuse it
то твоя душа слаба, не путай.
If I'm shooting, You the target
Если я стреляю, ты мишень.





Авторы: Christian Wiley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.