Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un gant
Wie angegossen
Se
cacher
derrière
les
rires
Sich
hinter
Gelächter
verstecken
En
se
croyant
toujours
au
centre
Im
Glauben,
immer
im
Mittelpunkt
zu
stehen
Mettre
de
l'eau
dans
sa
vie
Sein
Leben
verwässern
Quand
les
amis
le
recommandent
Wenn
Freunde
es
empfehlen
Ne
jamais
accépter
les
trèves
Niemals
Waffenstillstände
akzeptieren
Ne
pas
aimer
attendre
Nicht
gerne
warten
Toujours
se
montrer
à
l'aise
Sich
immer
gelassen
zeigen
Pendant
que
les
mains
tremblent
Während
die
Hände
zittern
Je
n'arrive
pas
à
me
refaire
Ich
schaffe
es
nicht,
mich
zu
ändern
Je
n'arrive
pas
à
me
refaire
Ich
schaffe
es
nicht,
mich
zu
ändern
Mettre
ses
crises
en
dentelles
Seine
Krisen
in
Spitze
hüllen
Sourciller
de
temps
en
temps
Von
Zeit
zu
Zeit
die
Stirn
runzeln
Faire
un
peu
de
zèle
Ein
wenig
Übereifer
zeigen
Attaquer
aux
balles
à
blanc
Mit
Platzpatronen
angreifen
Avoir
des
projets
de
milliardaire
Milliardärspläne
haben
Applaudir
au
bon
moment
Im
richtigen
Moment
klatschen
Se
recouvrir
de
Rimmel
Sich
mit
Wimperntusche
bedecken
Pour
ne
pas
finir
en
sang
Um
nicht
blutend
zu
enden
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder
Même
si
de
temps
en
temps
Auch
wenn
von
Zeit
zu
Zeit
Tu
me
connais
un
peu
moins
fier
Du
mich
etwas
weniger
stolz
kennst
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder
Même
si
de
temps
en
temps
Auch
wenn
von
Zeit
zu
Zeit
Tu
me
connais
un
peu
moins
fier
Du
mich
etwas
weniger
stolz
kennst
Ne
jamais
peser
ses
mots
Niemals
seine
Worte
wägen
De
peur
qu'ils
soient
trop
lourds
Aus
Angst,
sie
seien
zu
schwer
Ne
jamais
exposer
sa
peau
Niemals
seine
Haut
zeigen
De
peur
d'être
trop
court
Aus
Angst,
nicht
zu
genügen
Oublier
les
conséquences
Die
Konsequenzen
vergessen
Le
nez
dans
les
remèdes
Die
Nase
in
den
Heilmitteln
Même
se
crever
la
panse
Sich
sogar
den
Bauch
aufreißen
à
trop
se
gorger
de
sève
Weil
man
sich
zu
sehr
mit
Lebenssaft
vollsaugt
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder
Même
si
de
temps
en
temps
Auch
wenn
von
Zeit
zu
Zeit
Tu
me
connais
un
peu
moins
fier
Du
mich
etwas
weniger
stolz
kennst
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder
Même
si
de
temps
en
temps
Auch
wenn
von
Zeit
zu
Zeit
Tu
me
connais
un
peu
moins
fier
Du
mich
etwas
weniger
stolz
kennst
Je
n'arrive
pas
à
me
refaire
Ich
schaffe
es
nicht,
mich
zu
ändern
Je
n'arrive
pas
à
me
refaire
Ich
schaffe
es
nicht,
mich
zu
ändern
Je
n'arrive
pas
à
me
refaire
Ich
schaffe
es
nicht,
mich
zu
ändern
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder
Même
si
de
temps
en
temps
Auch
wenn
von
Zeit
zu
Zeit
Tu
me
connais
un
peu
moins
fier
Du
mich
etwas
weniger
stolz
kennst
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder
Même
si
de
temps
en
temps
Auch
wenn
von
Zeit
zu
Zeit
Tu
me
connais
un
peu
moins
fier
Du
mich
etwas
weniger
stolz
kennst
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder
Je
me
vais
comme
un
gant
Ich
passe
mir
wie
angegossen
Je
me
parle
comme
un
frère...
Ich
spreche
zu
mir
wie
ein
Bruder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Daniel Michel Guillanneuf, Christophe Michel Rene Plantier, Thomas Pierre Boulard, Ludovic Morillon, Stephane Jean Michel Bouvier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.