Luke - Dans l'ombre - перевод текста песни на немецкий

Dans l'ombre - LUKEперевод на немецкий




Dans l'ombre
Im Schatten
Y a t il des atomes dans l'âme, ou bien de l'eau dans la flamme
Gibt es Atome in der Seele, oder etwa Wasser in der Flamme
Y a t il du fort dans l'infime, ai-je un fantômme dans la machine?
Gibt es Stärke im Kleinsten, hab ich einen Geist in der Maschine?
Qui répond quand on me parle, qui se cache sous cette lame
Wer antwortet, wenn man mit mir spricht, wer versteckt sich unter dieser Klinge
Quand je découpe dans le bien, quand je découpe dans le mal
Wenn ich ins Gute schneide, wenn ich ins Böse schneide
Et dans l'ombre, et dans l'ombre, et dans l'ombre
Und im Schatten, und im Schatten, und im Schatten
Je sais qu'il n'y a pas de lueur en ce monde
Ich weiß, es gibt keinen Schimmer auf dieser Welt
J'attends de toi que tu me réponde
Ich erwarte von dir, dass du mir antwortest
Je reviens de l'enfer, peut-être de bien plus loin
Ich komme aus der Hölle zurück, vielleicht von viel weiter her
La ou il n'y a pas de mal, la ou il n'y a pas de bien
Wo es kein Böses gibt, wo es kein Gutes gibt
Mais je sais que sous une lame, il y a une main
Aber ich weiß, dass unter einer Klinge eine Hand ist
Comme dans tes yeux une larme, qui sèchera au matin
Wie in deinen Augen eine Träne, die am Morgen trocknen wird
Et dans l'ombre, et dans l'ombre, et dans l'ombre
Und im Schatten, und im Schatten, und im Schatten
Je sais qu'il n'y a pas d'amour en ce monde
Ich weiß, es gibt keine Liebe auf dieser Welt
J'attends de toi que tu me réponde
Ich erwarte von dir, dass du mir antwortest
Et dans l'ombre, et dans l'ombre, et dans l'ombre
Und im Schatten, und im Schatten, und im Schatten
Je sais qu'il n'y a pas de lueur en ce monde
Ich weiß, es gibt keinen Schimmer auf dieser Welt
J'attends de toi que tu me réponde
Ich erwarte von dir, dass du mir antwortest
Et dans l'ombre, et dans l'ombre, et dans l'ombre
Und im Schatten, und im Schatten, und im Schatten
Je sais qu'il n'y a pas d'amour en ce monde
Ich weiß, es gibt keine Liebe auf dieser Welt
J'attends de toi que tu me réponde
Ich erwarte von dir, dass du mir antwortest
Que tu me réponde
Dass du mir antwortest
Et dans l'ombre, et dans l'ombre, et dans l'ombre
Und im Schatten, und im Schatten, und im Schatten
Je sais qu'il n'y a pas de lueur en ce monde
Ich weiß, es gibt keinen Schimmer auf dieser Welt
J'attends de toi que tu me réponde
Ich erwarte von dir, dass du mir antwortest
Que tu me réponde
Dass du mir antwortest





Авторы: Jean Pierre Francois Ensuque, Damien Pascal Arnaud Lefevre, Thomas Pierre Boulard, Romain Viallon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.