Luke - Je n'éclaire que moi - перевод текста песни на немецкий

Je n'éclaire que moi - LUKEперевод на немецкий




Je n'éclaire que moi
Ich erleuchte nur mich
J'ai peur à l'avance de crier ma foi
Ich fürchte mich im Voraus, meinen Glauben zu schreien
J'ai peur je pense de crier ma joie
Ich fürchte mich, glaube ich, meine Freude zu schreien
Car quand on crie sa joie
Denn wenn man seine Freude schreit
On crie trop fort je crois
Schreit man zu laut, glaube ich
Ne les réveille pas
Weck sie nicht auf
Tu sais les hommes ont leurs tempêtes
Du weißt, die Männer haben ihre Stürme
Des tempêtes sans fenêtres
Stürme ohne Fenster
Qu'ils ouvrent comme des vannes
Die sie öffnen wie Schleusen
Comme ça les soirs de fête
So an Festabenden
Je n'éclaire que moi
Ich erleuchte nur mich
Je n'éclaire que moi
Ich erleuchte nur mich
Je n'ose pas me taire
Ich wage nicht zu schweigen
Sauf pour me servir à boire
Außer um mir einzuschenken
En vidant les verres
Indem ich die Gläser leere
Ceux que tu laisses
Die du zurücklässt
A trop vouloir y croire
Weil ich zu sehr daran glauben will
Mes idées mes lumières
An meine Ideen, meine Lichter
Tu sais les hommes ont leurs tempêtes
Du weißt, die Männer haben ihre Stürme
Des tempêtes sans fenêtres
Stürme ohne Fenster
Qu'ils ouvrent comme des vannes
Die sie öffnen wie Schleusen
Comme ça les soirs de fête
So an Festabenden
Je n'éclaire que moi
Ich erleuchte nur mich
Je n'éclaire que moi
Ich erleuchte nur mich
Je n'éclaire que moi
Ich erleuchte nur mich





Авторы: Cyril Daniel Michel Guillanneuf, Christophe Michel Rene Plantier, Thomas Pierre Boulard, Ludovic Morillon, Stephane Jean Michel Bouvier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.