Текст и перевод песни Luke - La Sentinelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sentinelle
The Sentinel
J'ai
vendu
ma
misère
pour
une
voix
de
soumission
I
sold
my
misery
for
a
voice
of
submission
Au
fond
de
moi
la
sentinelle
pouvait
briller
sans
exception
Deep
inside,
the
sentinel
could
shine
without
exception
Et
les
sourires
étaient
les
mêmes
And
the
smiles
were
the
same
A-t-on
le
cri
du
coeur,
la
vérité
ou
la
raison
Do
we
have
the
cry
of
the
heart,
the
truth
or
the
reason
Vous
n'entendez
donc
que
la
bête
et
ses
réponses
à
vos
questions
You
only
hear
the
beast
and
its
answers
to
your
questions
Est-ce
que
la
fièvre
est
un
délit
d'opinion
Is
fever
a
crime
of
opinion
Est-ce
que
ma
peine
était
un
vote
de
sanction
Was
my
suffering
a
vote
of
punishment
Et
la
sentinelle
qui
trouve
réponse
à
mes
questions
And
the
sentinel
who
finds
the
answer
to
my
questions
Serait-ce
la
bête
Would
it
be
the
beast
Serait-ce
la
bête
Would
it
be
the
beast
Ou
bien
l'oppression
Or
oppression
Mon
cri
sert
de
silence
aux
fossoyeurs
de
compassion
My
cry
serves
as
silence
to
the
gravediggers
of
compassion
Aux
mijaurées
de
la
suffisance,
aux
incendiaires
de
l'unisson
To
the
meowers
of
complacency,
to
the
arsonists
of
unison
Quand
un
sourire
décède
d'avoir
trop
souri
à
l'opinion
When
a
smile
dies
from
smiling
too
much
at
the
opinion
À
cette
soupape,
cette
sainte-atelle,
j'aurais
pu
encore
dire
non
To
this
valve,
this
holy
devil,
I
could
have
still
said
no
Est-ce
que
la
fièvre
est
un
délit
d'opinion
Is
fever
a
crime
of
opinion
Est-ce
que
ma
peine
était
un
vote
de
sanction
Was
my
suffering
a
vote
of
punishment
Et
la
sentinelle
qui
trouve
réponse
à
mes
questions
And
the
sentinel
who
finds
the
answer
to
my
questions
Serait-ce
la
bête
Would
it
be
the
beast
Serait-ce
la
bête
Would
it
be
the
beast
Ou
bien
l'oppression
Or
oppression
Ou
bien
l'oppression
Or
oppression
Ou
bien
l'oppression
Or
oppression
Ravale
donc
ta
rengaine
So
swallow
your
refrain
Ravale
donc
tes
sanglots
Swallow
your
sobs
De
l'amour
ou
de
la
haine
Of
love
or
hate
Qui
donc
aura
bon
dos
Who
will
bear
the
brunt
J'ai
eu
ce
cri
de
guerre
pas
en
faux-frére
mais
en
sans-nom
I
had
this
war
cry
not
as
a
false
brother
but
as
a
nobody
Je
donne
ma
main
à
l'enfer,
sous
vos
crachats,
ma
rédition
I
give
my
hand
to
hell,
under
your
spits,
my
surrender
Est-ce
que
la
fièvre
est
un
délit
d'opinion
Is
fever
a
crime
of
opinion
Est-ce
que
ma
peine
était
un
vote
de
sanction
Was
my
suffering
a
vote
of
punishment
Et
la
sentinelle
qui
trouve
réponse
à
mes
questions
And
the
sentinel
who
finds
the
answer
to
my
questions
Serait-ce
la
bête
Would
it
be
the
beast
Serait-ce
la
bête
Would
it
be
the
beast
Ou
bien
l'oppression
Or
oppression
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boulard Thomas Pierre, Guillanneuf Cyril Daniel Michel, Lefevre Damien, Viallon Romain Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.