Текст и перевод песни Luke - La Complainte du gardien de prison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Complainte du gardien de prison
The Complaint of the Prison Guard
J'éteins
la
lumière
pour
tout
le
monde
I
turn
off
the
lights
for
everyone
Sauf
pour
moi,
pour
ma
ronde
Except
for
me,
for
my
rounds
Je
connais
tous
les
pensonnaires
I
know
all
the
prisoners
Même
le
fantôme
de
femme
meutrière
Even
the
ghost
of
a
female
murderer
Mais
dés
que
les
portes
se
referment
But
as
soon
as
the
doors
close
C'est
bien
moi
que
l'en
enferme
It
is
me
that
hell
locks
up
Je
me
fou
du
qu'on
dira-t-on
I
don't
care
what
they
will
say
C'est
la
complainte
du
gardien
de
prison
This
is
the
complaint
of
the
prison
guard
La
vie
des
autres
exaspère
The
life
of
others
exasperates
C'est
pour
ça
que
l'on
incarcère
That's
why
we
incarcerate
Une
fois
que
tout
est
bien
jugé
Once
everything
is
well
judged
C'est
moi
qui
m'occupe
de
cette
humanité
It
is
I
who
take
care
of
this
humanity
Je
n'en
dis
rien
à
mon
fils
I
don't
tell
my
son
anything
about
it
Qui
de
la
vertue
ou
du
vice
Who
would
believe
about
virtue
or
vice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Francois Ensuque, Romain Michel Viallon, Thomas Pierre Boulard, Damien Pascal Arnaud Lefevre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.