Luke - La Complainte du gardien de prison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luke - La Complainte du gardien de prison




La Complainte du gardien de prison
The Complaint of the Prison Guard
J'éteins la lumière pour tout le monde
I turn off the lights for everyone
Sauf pour moi, pour ma ronde
Except for me, for my rounds
Je connais tous les pensonnaires
I know all the prisoners
Même le fantôme de femme meutrière
Even the ghost of a female murderer
Mais dés que les portes se referment
But as soon as the doors close
C'est bien moi que l'en enferme
It is me that hell locks up
Je me fou du qu'on dira-t-on
I don't care what they will say
C'est la complainte du gardien de prison
This is the complaint of the prison guard
La vie des autres exaspère
The life of others exasperates
C'est pour ça que l'on incarcère
That's why we incarcerate
Une fois que tout est bien jugé
Once everything is well judged
C'est moi qui m'occupe de cette humanité
It is I who take care of this humanity
Je n'en dis rien à mon fils
I don't tell my son anything about it
Qui de la vertue ou du vice
Who would believe about virtue or vice
Ca
This





Авторы: Jean Pierre Francois Ensuque, Romain Michel Viallon, Thomas Pierre Boulard, Damien Pascal Arnaud Lefevre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.