LUKE - La Vie D'En Face - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LUKE - La Vie D'En Face




La Vie D'En Face
Жизнь напротив
Comme il faut se réécrire
Как нужно переписывать себя
Comme il faut se ravoir
Как нужно снова обрести себя
J'ai voulu me séduire
Я хотел соблазнить себя
J'ai changé de mémoire
Я сменил память
Pour tout ce que j'ai laissé derrière
Ради всего, что я оставил позади
Ces contretemps sans avenir
Этих неудач без будущего
J'ai trop trempé dans mes rêves
Я слишком увяз в своих мечтах
Pour un jour en revenir
Чтобы однажды вернуться из них
A ces doigts qui ne savaient plus me toucher
К этим пальцам, которые больше не умели меня касаться
A ces mains qui ne savaient plus me retenir
К этим рукам, которые больше не умели меня удерживать
Il valait mieux se lancer
Лучше было начать все сначала
Que d'en rire
Чем смеяться над этим
Que d'en rire
Чем смеяться над этим
Je n'ai plus le temps de descendre te voir
У меня больше нет времени спускаться к тебе
Je n'ai plus le temps de descendre te haïr
У меня больше нет времени спускаться к тебе, чтобы ненавидеть тебя
Et se remettre dans ma mémoire
И возвращаться в свою память
A trop mater les brunes
Слишком много глядя на брюнеток
On finit par en souffrir
В конце концов начинаешь страдать
Les gens on les remplace par d'autres commissures
Людей мы заменяем другими уголками губ
Au bord des lèvres la bave reste la même
На краю губ слюна остается той же
Quand on rêve d'une autre monture
Когда мечтаешь о другом скакуне
On ne voit que sa crinière
Видишь только его гриву
J'ai même pensé me lester
Я даже думал обременить себя
Pour ne jamais en ressortir
Чтобы никогда не выбраться
A trop aimer le ciel tu sais
Слишком сильно любя небо, знаешь
La terre nous le fait sentir
Земля дает нам это почувствовать
Pour la vie que l'on sécrète
Ради жизни, которую мы выделяем
Celle-là que l'on essuie
Той, что мы стираем
De détours en défaites
От окольных путей к поражениям
A la vie qui se réduit
К жизни, которая сокращается
A la vie qui se réduit
К жизни, которая сокращается
Je n'ai plus le temps de descendre te voir
У меня больше нет времени спускаться к тебе
Je n'ai plus le temps de descendre te haïr
У меня больше нет времени спускаться к тебе, чтобы ненавидеть тебя
Et se remettre dans ma mémoire
И возвращаться в свою память
A trop mater la lune
Слишком много глядя на луну
On finit par en souffrir
В конце концов начинаешь страдать
Peut-être même que je voudrais foutre le camp
Возможно, я даже хочу сбежать
Peut-être que de rêver ça nous rassure
Возможно, мечтать это нас успокаивает
A croire que j'aime te voir pleurer
Полагать, что мне нравится видеть, как ты плачешь
Quand tu me vois partir
Когда видишь, как я ухожу
Je n'ai plus le temps de descendre te voir
У меня больше нет времени спускаться к тебе
Je n'ai plus le temps de descendre te haïr
У меня больше нет времени спускаться к тебе, чтобы ненавидеть тебя
Et se remettre dans ma mémoire
И возвращаться в свою память
A trop mater les brunes
Слишком много глядя на брюнеток
On finit par en souffrir
В конце концов начинаешь страдать
Les gens on les remplace par d'autres commissures
Людей мы заменяем другими уголками губ
Au bord des lèvres la bave reste la même
На краю губ слюна остается той же
Quand on rêve d'une autre monture
Когда мечтаешь о другом скакуне
On ne voit que sa crinière
Видишь только его гриву





Авторы: Ludovic Morillon, Thomas Pierre Boulard, Cyril Daniel Michel Guillanneuf, Christophe Michel Rene Plantier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.