Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad - Live
Solitude - Live
J'ai
aimé
ta
vie
alors
aime
la
mienne
I
fell
in
love
with
your
life,
so
give
my
own
a
chance
Dis-le
à
l'
âme
qui
décède
Tell
the
departed
soul
Que
l'on
en
reviens
pas
That
there's
no
coming
back
Au
fond
de
nous
la
ville
est
un
désert
Within
us
the
city
is
a
desert
Sous
les
regards,
les
canonnières
Under
the
watchful
eyes
of
gunboats
Ne
te
retourne
pas
Don't
look
back
Souris
ou
saigne
Smile
or
bleed
Souris
aux
drames
Smile
at
the
dramas
La
tête
en
arrière
Head
held
back
Souris
aux
hommes
Smile
at
the
men
Souris
aux
flammes
Smile
at
the
flames
La
tête
en
arrière
Head
held
back
Soledad!
Soledad!
Solitude!
Solitude!
En
haut
des
crêtes,
crier
à
l'univers
On
the
mountaintops,
screaming
into
the
universe
Que
sous
l'écume
il
y
a
l'eau
claire
That
beneath
the
foam,
there
is
clear
water
Qui
m'emportera
That
will
carry
me
away
J'écraserai
mon
corps
sous
vos
repères
I
will
crush
my
body
under
your
landmarks
Comme
un
tocsin
sonne
la
guerre
Like
a
bell
tolling
war
Et
on
l'on
me
répondra
And
one
that
will
answer
back
Au
pied
du
mur
ta
vie
fera
l'affaire
At
the
foot
of
the
wall,
your
life
will
be
enough
Palais
ou
cimetière!
Palace
or
graveyard!
Crie
juste
pour
voir
Just
scream
to
watch
Ecoute
le
silence
des
frontières
Listen
to
the
silence
of
the
borders
C'est
du
dollar
qui
désespère
It's
despairing
dollar
Parce
qu'il
n'entend
pas
Because
it
does
not
hear
La
tête
en
arrière
Head
held
back
La
tête
en
arrière
Head
held
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Pascal Arnaud Lefevre, Thomas Pierre Boulard, Romain Viallon, Cyril Daniel Michel Guillanneuf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.