Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
The
Corruptor
Soundtrack)
(Feat.
Der
Corruptor
Soundtrack)
Take
it
off.
Zieh
es
aus.
Baby
take
it
alll.
off.
Baby,
zieh
alles
aus.
Uhh,
take
it
off
chick,
bend
over,
let
me
see
it
Uhh,
zieh
es
aus,
Chick,
bück
dich,
lass
es
mich
sehen
If
you
lookin
for
a
trill-type
figure,
let
me
be
it
Wenn
du
nach
'ner
echten
Figur
suchst,
lass
mich
das
sein
Got
the
V-12
Benz,
parked
outside
Hab
den
V-12
Benz
draußen
geparkt
It
ain't
enough
room
to
fit
dem
guls
in
my
ride
Ist
nicht
genug
Platz
für
die
Mädels
in
meinem
Wagen
It's
onna,
work
somethin,
twerk
somethin
basis
Es
läuft
auf:
Arbeit
was,
twerk
was
Basis
Makin
big
change,
dancin
in
them
tricks
faces
Macht
fette
Kohle,
tanzt
den
Freiern
ins
Gesicht
She
sleep
in
the
day,
but
bump
some
booty
at
night
Sie
schläft
am
Tag,
aber
schwingt
den
Hintern
in
der
Nacht
You
kiss
that
thang
and
I'm
out,
cause
she
been
playin
with
my
pipe
Du
küsst
das
Ding
und
ich
bin
raus,
denn
sie
hat
mit
meinem
Rohr
gespielt
Now
get
your
mind
right,
hater,
you
a
simp
(a
simp)
Jetzt
komm
klar,
Hater,
du
bist
ein
Simp
(ein
Simp)
And
I'm
a
red
hot
undercover
pimmmmmp
(pimmmmp)
Und
ich
bin
ein
brandheißer
Undercover
Pimmmmmp
(Pimmmmp)
That
make
them
guls
get
down
on
the
flo',
on
the
flo'
Der
die
Mädels
dazu
bringt,
auf
den
Boden
zu
gehen,
auf
den
Boden
Like
a
real
live
money
makin
pro,
uhh
Wie
ein
echter,
live
Geld
machender
Profi,
uhh
[Chorus:
Pimp
C]
[Chorus:
Pimp
C]
You
gotta
take
it
off,
take
it
off,
UNH
Du
musst
es
ausziehen,
zieh
es
aus,
UNH
And
let
a
first
class
nigga
break
you
off,
chick
Und
lass
einen
erstklassigen
Nigga
dich
versorgen,
Chick
You
gotta
take
it
off,
take
it
off,
UNH
Du
musst
es
ausziehen,
zieh
es
aus,
UNH
And
let
a
first
class
nigga
break
you
off
some,
chick
Und
lass
dir
von
einem
erstklassigen
Nigga
was
abgeben,
Chick
It
was
a
Secret
that
Victoria
tried
to
hide
Es
war
ein
Geheimnis,
das
Victoria
zu
verbergen
versuchte
A
little
sly
delight,
I
done
pushed
my
pride
aside
Ein
kleines,
schlaues
Vergnügen,
ich
hab
meinen
Stolz
beiseite
geschoben
Just
to
slide
inside,
man
I
done
died
tonight
Nur
um
reinzurutschen,
Mann,
ich
bin
heute
Nacht
gestorben
Now
what
I'm
'sposed
to
do?
Been
got
close
to
you
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Bin
dir
nahe
gekommen
Lookin
like
a
poster
to,
don't
wanna
boast
but
you
Missus
Siehst
auch
aus
wie
ein
Poster,
will
nicht
prahlen,
aber
du,
Missus
Do
a
Dr.
Feelgood,
lay
a
playa
real
good
Mach
einen
auf
Dr.
Feelgood,
leg
einen
Playa
richtig
gut
flach
Limpin
came
back,
and
it
was
still
good,
she
will
Kam
humpelnd
zurück,
und
es
war
immer
noch
gut,
sie
wird
Put
a
few
tips
in
her
mouth,
that's
that
definition
Ein
paar
Scheine
in
ihren
Mund
stecken,
das
ist
die
Definition
Of
them
true
chicks
in
the
South,
let
me
do
my
thang
Von
den
echten
Chicks
aus
dem
Süden,
lass
mich
mein
Ding
machen
On
the
cool
quick
to
the
crotch,
get
the
beds
but
guess
what?
Ganz
cool,
schnell
zum
Schritt,
krieg
die
Betten,
aber
rate
mal?
We
kickin
them
hot,
shakin
it
soft,
shoulda
been
here
Wir
machen
sie
heiß,
schütteln
es
sanft,
hättest
hier
sein
sollen
She
did
eight
and
the
law,
but
you
was
late
and
you
lost
Sie
machte
die
Acht
und
das
Gesetz,
aber
du
warst
zu
spät
und
hast
verloren
Man
she
was
takin
it
off
Mann,
sie
zog
es
aus
I'm
sitting,
touchin'
with
my
diamonds
on,
and
man
I
Ich
sitze,
berühre,
mit
meinen
Diamanten
an,
und
Mann,
ich
Miss
that
boy
Pac,
sippin'
liquor
tryin'
to
grip
the
chrome
Vermisse
den
Jungen
Pac,
schlürfe
Schnaps,
versuche
das
Chrom
zu
greifen
I
keep
a
chip
off
in
my
cell
phone,
they
used
to
call
me
Pimp
C
Ich
hab
einen
Chip
in
meinem
Handy,
früher
nannten
sie
mich
Pimp
C
But
now
the
chicks
they
call
me
James
Jones
Aber
jetzt
nennen
mich
die
Chicks
James
Jones
And
if
I
skip
I'm
back
to
D-slangin,
keep
them
boys
nod-headed
Und
wenn
ich
abhaue,
bin
ich
zurück
beim
D-Verkaufen,
sorge
dafür,
dass
die
Jungs
mit
dem
Kopf
nicken
Keep
the
boppers
with
they
butts
swangin
Sorge
dafür,
dass
die
Weiber
ihre
Hintern
schwingen
I
used
to
be
the
young
playa
holdin
Früher
war
ich
der
junge
Playa,
der
hielt
Now
I
leave
them
guls
with
they
jellyroll
swollen,
I'm
rollin
Jetzt
hinterlasse
ich
die
Mädels
mit
geschwollener
Wampe,
ich
rolle
Comin
direct
from
the
Gentlemen's,
full
of
that
flint
again
Komme
direkt
aus
dem
Gentlemen's,
wieder
voll
mit
diesem
Zunder
Live
on
stage
fellas,
this
is
Cinnamon
Live
auf
der
Bühne,
Leute,
das
ist
Cinnamon
Fine,
Black
and
feminine,
I'm
fin
to
win,
look
at
the
sin
I'm
in
Heiß,
Schwarz
und
feminin,
ich
bin
dabei
zu
gewinnen,
schau
dir
die
Sünde
an,
in
der
ich
stecke
Full
of
hallucinogens,
me
her
and
her
friends
Voll
mit
Halluzinogenen,
ich,
sie
und
ihre
Freundinnen
Now
the
venom
in
my
snake,
wanna
poison
Jetzt
will
das
Gift
in
meiner
Schlange
vergiften
Come
in
with
a
brother
and
the
boys
and
Komm
rein
mit
einem
Bruder
und
den
Jungs
und
Make
sure
you
don't
forget
to
bring
the
toys
and
Stell
sicher,
dass
du
nicht
vergisst,
die
Spielzeuge
mitzubringen
und
We
stuck
it
check
it,
we
gots
to
keep
em
gettin
bucked
naked
Wir
haben's
reingesteckt,
check
es,
wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
sie
splitternackt
werden
Makin
it
soft,
we
keep
these
boppers
takin
it
off
Machen
es
sanft,
wir
sorgen
dafür,
dass
diese
Weiber
es
ausziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Butler, Harry Casey, Christopher Wong Won, Luther Campbell, Mark Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.