Lukey - HONEYDREAM - перевод текста песни на немецкий

HONEYDREAM - Lukeyперевод на немецкий




HONEYDREAM
HONIGTRAUM
Here we are right now, no longer seventeen
Hier sind wir jetzt, nicht mehr siebzehn
And we′ve been around, got some years on us
Und wir sind herumgekommen, haben einige Jahre auf dem Buckel
And a new pair of lens to see
Und eine neue Brille, um zu sehen
So I hear that I still appear inside your dreamland
Also höre ich, dass ich immer noch in deinem Traumland erscheine
Weird that I still appear inside your sleep
Seltsam, dass ich immer noch in deinem Schlaf erscheine
And does he know about our time inside your REM Cycle?
Und weiß er von unserer Zeit in deinem REM-Zyklus?
And that I'm on the way, when the night goes?
Und dass ich auf dem Weg bin, wenn die Nacht vergeht?
Tell me what time to pick you up
Sag mir, wann ich dich abholen soll
Cause I want to see your face so bad
Denn ich will dein Gesicht so sehr sehen
Tell me what time to pick you up
Sag mir, wann ich dich abholen soll
Cause I want to see your face so bad
Denn ich will dein Gesicht so sehr sehen
You stay on rewind baby
Du bleibst auf Rücklauf, Baby
We play all the time
Wir spielen die ganze Zeit
Boutta have a wild night, 1999
Wir werden eine wilde Nacht haben, 1999
You stay on rewind baby
Du bleibst auf Rücklauf, Baby
Replay all the time
Spielst immer wieder ab
Embrace me ′til tomorrow as if there's no more time
Umarme mich bis morgen, als gäbe es keine Zeit mehr
I swear it's real life
Ich schwöre, es ist das echte Leben
Know it on my mind
Ich hab's im Kopf
I memorized all your ways now
Ich habe mir all deine Arten jetzt eingeprägt
From your brown eyes from the waist down
Von deinen braunen Augen bis zur Taille abwärts
I know what you like
Ich weiß, was du magst
Could we cram in some time
Könnten wir etwas Zeit reinquetschen
Once more, before
Noch einmal, bevor
The big sun arises
Die große Sonne aufgeht
Though this may not be real it′s the closest thing
Obwohl das vielleicht nicht echt ist, ist es das Nächste dran
Though our youth fades to gray, our good times stay
Obwohl unsere Jugend zu Grau verblasst, bleiben unsere guten Zeiten
Tell me what time to pick you up
Sag mir, wann ich dich abholen soll
Cause I want to see your face so bad
Denn ich will dein Gesicht so sehr sehen
Tell me what time to pick you up
Sag mir, wann ich dich abholen soll
Cause I want to see your face so bad
Denn ich will dein Gesicht so sehr sehen
You stay on rewind baby
Du bleibst auf Rücklauf, Baby
We play all the time
Wir spielen die ganze Zeit
Boutta have a wild night, 1999
Wir werden eine wilde Nacht haben, 1999
You stay on rewind baby
Du bleibst auf Rücklauf, Baby
Replay all the time
Spielst immer wieder ab
Embrace me ′til tomorrow as if there's no more time
Umarme mich bis morgen, als gäbe es keine Zeit mehr
I love the way you make me feel
Ich liebe es, wie du mich fühlen lässt
Love, oh no
Liebe, oh nein
Love the way you make me feel
Liebe es, wie du mich fühlen lässt
Love the way you make me feel
Liebe es, wie du mich fühlen lässt
Love the way you make me feel
Liebe es, wie du mich fühlen lässt
Love the way you make me feel
Liebe es, wie du mich fühlen lässt
Love the way you make me feel
Liebe es, wie du mich fühlen lässt
In your dreams, in your dreams
In deinen Träumen, in deinen Träumen
Love the way you make me feel
Liebe es, wie du mich fühlen lässt
Need you right, need you right here
Brauche dich hier, brauche dich genau hier
Under my arms
In meinen Armen
Need you right, need you right here under
Brauche dich hier, brauche dich genau hier unter
Love the way you make me feel
Liebe es, wie du mich fühlen lässt





Авторы: Noel Lucas Geniza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.