Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
dare
that
face
Dieses
Gesicht,
wag
es
ja
nicht
I
think
I
know
what's
next
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
als
Nächstes
kommt
I
thank
God
for
this
blessing
Ich
danke
Gott
für
diesen
Segen
I
studied
your
encryption
Ich
habe
deine
Verschlüsselung
studiert
Something
like
scripture
Etwas
wie
die
Heilige
Schrift
Truly
sacred,
I
know
Wahrhaft
heilig,
ich
weiß
Hey
doll,
where
you
at?
Hey
Süße,
wo
bist
du?
When's
your
free
time
Wann
hast
du
frei?
Double
down
on
me
now
Setz
jetzt
alles
auf
mich
I've
been
dying
for
the
taste
of
your
light
Ich
sterbe
nach
dem
Geschmack
deines
Lichts
I've
been
up
for
a
while
now
Ich
bin
schon
eine
Weile
high
I
need
a
way
down
Ich
brauche
einen
Weg
nach
unten
Let
me
show
you
what
it
means
to
be
with
me
Lass
mich
dir
zeigen,
was
es
bedeutet,
mit
mir
zu
sein
I
care
for
you,
with
all
that
I've
got
Du
bist
mir
wichtig,
mit
allem,
was
ich
habe
With
all
that
I
am
Mit
allem,
was
ich
bin
Let
me
remind
you
of
who
the
hell
I
am
Lass
mich
dich
daran
erinnern,
wer
zum
Teufel
ich
bin
Of
who
the
hell
I
am
Wer
zum
Teufel
ich
bin
I
know
you
got
your
own
Ich
weiß,
du
hast
deinen
Eigenen
But
I'ma
stand
for
you
Aber
ich
werde
für
dich
einstehen
Lame
ass
boy
what's
up
Dieser
lahme
Kerl,
was
soll's?
Tell
him
I'm
the
man
for
you,
ooh
Sag
ihm,
ich
bin
der
Mann
für
dich,
uuh
Tell
me
oh
how
does
it
feel?
Sag
mir,
oh,
wie
fühlt
es
sich
an?
Tell
me
oh
how
does
it
feel?
Sag
mir,
oh,
wie
fühlt
es
sich
an?
Baby
I
don't
mean
to
pry,
oh
no
Baby,
ich
will
nicht
neugierig
sein,
oh
nein
Maybe
it's
the
wine
that
talks
Vielleicht
ist
es
der
Wein,
der
spricht
I
don't
wanna
get
in
your
space
Ich
will
nicht
in
deinen
Freiraum
eindringen
Your
turf
is
something
none
can
earn
Dein
Revier
ist
etwas,
das
niemand
verdienen
kann
But
baby
I
don't
mind
at
all
Aber
Baby,
das
macht
mir
gar
nichts
aus
Every
once
in
a
while
I
just
need
nights
Ab
und
zu
brauche
ich
einfach
Nächte,
To
wind
in
your
knee
highs
um
mich
in
deinen
Kniestrümpfen
zu
räkeln
Make
love
like
it's
meanwhile,
but
nah
Liebe
machen,
als
wär's
nur
für
den
Augenblick,
aber
nein
But
forever
Sondern
für
immer
But
forever
Sondern
für
immer
Can
I
come
through
inside?
And
love
you
all
night?
Kann
ich
reinkommen?
Und
dich
die
ganze
Nacht
lieben?
I
care
for
you,
with
all
that
I've
got
Du
bist
mir
wichtig,
mit
allem,
was
ich
habe
With
all
that
I
am
Mit
allem,
was
ich
bin
Let
me
remind
you
of
who
the
hell
I
am
Lass
mich
dich
daran
erinnern,
wer
zum
Teufel
ich
bin
Of
who
the
hell
I
am
Wer
zum
Teufel
ich
bin
I
know
you
got
your
own
Ich
weiß,
du
hast
deinen
Eigenen
But
I'ma
stand
for
you
Aber
ich
werde
für
dich
einstehen
Lame
ass
boy
what's
up
Dieser
lahme
Kerl,
was
soll's?
Tell
him
I'm
the
man
for
you,
ooh
Sag
ihm,
ich
bin
der
Mann
für
dich,
uuh
Tell
me
oh
how
does
it
feel?
Sag
mir,
oh,
wie
fühlt
es
sich
an?
Tell
me
oh
how
does
it
feel?
Sag
mir,
oh,
wie
fühlt
es
sich
an?
I
just
wanna
feel
Ich
will
nur
fühlen
I
just
wanna
be
your
boy
Ich
will
nur
dein
Junge
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Lucas Geniza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.