Lukey feat. raphael. & Chuck Acid - Cheque - перевод текста песни на немецкий

Cheque - Lukey feat. Raphael & Chuck Acidперевод на немецкий




Cheque
Scheck
Me need some gold on my cuelo
Ich brauch' Gold an meinem Hals
Me need some gold on my wrist
Ich brauch' Gold an meinem Handgelenk
Me need some grub for my fellas
Ich brauch' Futter für meine Jungs
Me need some O's on the check
Ich brauch' Nullen auf dem Scheck
Me need some gold on my cuelo
Ich brauch' Gold an meinem Hals
Me need some gold on my wrist
Ich brauch' Gold an meinem Handgelenk
Me need some grub for my fellas
Ich brauch' Futter für meine Jungs
Me need some O's on the check
Ich brauch' Nullen auf dem Scheck
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check (Me need some O's on the check)
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck (Ich brauch' Nullen auf dem Scheck)
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
X marks the spot I got O's on a check
X markiert die Stelle, ich hab' Nullen auf 'nem Scheck
The way I hit that (Uh) man I should've gotten a tech
Wie ich das treffe (Uh), Mann, ich hätte 'nen Tech kriegen sollen
Sipping up Moët she said I'm making her more wet
Schlürfe Moët, sie sagte, ich mache sie noch feuchter
Young legends in the making man, I swear that we up next
Junge Legenden im Entstehen, Mann, ich schwör', wir sind die Nächsten
X marks the spot I got O's on a check
X markiert die Stelle, ich hab' Nullen auf 'nem Scheck
The way I hit that (Uh) man I should've gotten a tech
Wie ich das treffe (Uh), Mann, ich hätte 'nen Tech kriegen sollen
Sipping up Moët she said I'm making her more wet
Schlürfe Moët, sie sagte, ich mache sie noch feuchter
Young legends in the making man, I swear that we up next
Junge Legenden im Entstehen, Mann, ich schwör', wir sind die Nächsten
Gotta white girl so curious, but she flake more than a biscuit
Hab 'ne weiße Tussi, so neugierig, aber sie ist unzuverlässiger als ein Keks
Or a Triscuit, or a fish stick, I know I be a narcissistic
Oder ein Triscuit, oder ein Fischstäbchen, ich weiß, ich bin narzisstisch
Don't twist it, I'm 'bout my business
Verdreh's nicht, ich kümmer' mich um mein Geschäft
Systems with a little bit of pixels
Systeme mit ein paar Pixeln
Back then I never got attention
Damals bekam ich nie Aufmerksamkeit
But now all they wanna do is mention
Aber jetzt wollen alle nur erwähnen
How much that I'm a legend, how much that I'm a blessing
Wie sehr ich 'ne Legende bin, wie sehr ich ein Segen bin
Icons gotta gets it, might drawl on your Mrs.
Ikonen müssen's kriegen, könnt' über deine Alte labern
Ego blown out like a handgun, past lovers making me anxious
Ego aufgeblasen wie 'ne Handfeuerwaffe, Ex-Liebhaberinnen machen mich nervös
Need to phase out like a phantom, grown the hell up since had Samsung
Muss verschwinden wie ein Phantom, verdammt erwachsen geworden, seit ich Samsung hatte
I pull up all flex at a function
Ich tauche voll am Flexen bei 'ner Feier auf
Like where is y'all at with my money
So nach dem Motto, wo bleibt ihr mit meiner Kohle
Kids back then never invite me
Die Kids damals haben mich nie eingeladen
Now I'm the life of the party
Jetzt bin ich der Mittelpunkt der Party
And there ain't no stopping, not yet
Und es gibt kein Halten, noch nicht
I got so much on my chest
Ich hab so viel auf dem Herzen
I got so much to address
Ich hab so viel anzusprechen
But, need someone to keep me in check
Aber, brauche jemanden, der mich in Schach hält
Me need some gold on my cuelo
Ich brauch' Gold an meinem Hals
Me need some gold on my wrist
Ich brauch' Gold an meinem Handgelenk
Me need some grub for my fellas
Ich brauch' Futter für meine Jungs
Me need some O's on the check
Ich brauch' Nullen auf dem Scheck
Me need some gold on my cuelo
Ich brauch' Gold an meinem Hals
Me need some gold on my wrist
Ich brauch' Gold an meinem Handgelenk
Me need some grub for my fellas
Ich brauch' Futter für meine Jungs
Me need some O's on the check
Ich brauch' Nullen auf dem Scheck
I need (What) mine
Ich brauch' (Was) meins
365 I grind that's not contest
365 schufte ich, das ist kein Wettbewerb
Never get peace, still Ron Artest
Kriege nie Frieden, immer noch Ron Artest
Who strong arm best when it comes to the (Check)
Wer drängt am besten, wenn's um den (Scheck) geht
Niggas get three strikes for the hype of the (Check)
Jungs kriegen drei Strikes für den Hype um den (Scheck)
No my niggas not nice on site for the (Check)
Nein, meine Jungs sind nicht nett vor Ort für den (Scheck)
Couple dimes that's fine taking pipe for the (Check)
Paar Hübsche, ist okay, blasen für den (Scheck)
Any time it be mine they decline to invest so
Jedes Mal, wenn's meins sein soll, lehnen sie ab zu investieren, also
Every line be gas, export like petro
Jede Zeile ist Benzin, exportier' wie Petro[leum]
Risk low, get no gains (Ayy)
Geringes Risiko, keine Gewinne (Ayy)
Money slow like metro, still flex tho
Geld langsam wie die U-Bahn, flexe trotzdem
I'm bomb, Saddam Hussein
Ich bin 'ne Bombe, Saddam Hussein
Richer than Cheney and them
Reicher als Cheney und die
Purchases paid with a pen, stay in my lane
Einkäufe mit 'nem Stift bezahlt, bleib' auf meiner Spur
I'm just saying, it's paying the rent
Ich sag' ja nur, es zahlt die Miete
My grave should display what I spent
Mein Grab sollte zeigen, was ich ausgegeben hab
Time is money, I don't fuck with inflation
Zeit ist Geld, ich f*** nicht mit Inflation
It fuck with my patience, it fuck with my mind
Es f***t mit meiner Geduld, es f***t mit meinem Verstand
I'm behind and they still want the payment
Ich bin im Rückstand und sie wollen immer noch die Zahlung
My credit forget it, I don't need to check it
Meine Bonität, vergiss es, ich muss sie nicht prüfen
It give me a headache
Es macht mir Kopfschmerzen
The Tylenol is too expensive to get it
Das Tylenol ist zu teuer, um es zu holen
Like Nike, I ID the check and I get it
Wie Nike, ich identifiziere den Scheck und ich hol' ihn mir
That mean I do this shit to death with no questions
Das heißt, ich zieh' den Scheiß durch bis zum Tod, ohne Fragen
Me need some gold on my cuelo
Ich brauch' Gold an meinem Hals
Me need some gold on my wrist
Ich brauch' Gold an meinem Handgelenk
Me need some grub for my fellas
Ich brauch' Futter für meine Jungs
Me need some O's on the check
Ich brauch' Nullen auf dem Scheck
Me need some gold on my cuelo
Ich brauch' Gold an meinem Hals
Me need some gold on my wrist
Ich brauch' Gold an meinem Handgelenk
Me need some grub for my fellas
Ich brauch' Futter für meine Jungs
Me need some, me need some, me need some
Ich brauch' welche, ich brauch' welche, ich brauch' welche
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check (Me need some O's on the check)
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck (Ich brauch' Nullen auf dem Scheck)
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
Check, check, check, check
Scheck, Scheck, Scheck, Scheck
"Uh, you need to calm that down
"Uh, du musst dich mal beruhigen
You always talking about money, but where are your checks?
Du redest immer über Geld, aber wo sind deine Schecks?
Where is it? You have like one dollar in your wallet
Wo ist er? Du hast vielleicht einen Dollar in deiner Brieftasche
You talk about checks all the time, you don't have checks
Du redest die ganze Zeit von Schecks, du hast keine Schecks
You don't even get checks! Get a job! Broke bi"
Du bekommst nicht mal Schecks! Such dir 'nen Job! Pleite-Schlam"





Авторы: Noel Lucas Geniza

Lukey feat. raphael. & Chuck Acid - Spirit
Альбом
Spirit
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.