Текст и перевод песни Lukinhas - 100 Neurose
Quando
você
senta
o
mundo
para
Когда
ты
садишься,
мир
останавливается,
Fica
solta
e
joga
na
minha
cara
Ты
раскрепощаешься
и
бросаешь
всё
мне
в
лицо.
Sem
neurose,
deixa
acontecer
Без
неврозов,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Sabe
que
você
é
minha
tara
Знаешь,
что
ты
моя
слабость.
Quando
você
senta
o
mundo
para
Когда
ты
садишься,
мир
останавливается,
Fica
solta
e
joga
na
minha
cara
Ты
раскрепощаешься
и
бросаешь
всё
мне
в
лицо.
Sem
neurose,
deixa
acontecer
Без
неврозов,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Uma
limãozada
vermelha
Красная
лимонадка.
Ninguém
sabe
nossa
trama
Никто
не
знает
наших
тайн.
Ela
só
tem
19,
mas
melhor
que
várias
mais
velhas
na
cama
Тебе
всего
19,
но
ты
лучше,
чем
многие
более
взрослые
в
постели.
Lingerie
que
ganha
o
preto
Твоё
бельё
затмевает
даже
чёрный
цвет.
Ela
me
deixa
sem
jeito
Ты
смущаешь
меня.
Nem
kama
sutra
é
tão
envolvido
Даже
Камасутра
не
так
запутана,
Pra
explicar
esse
efeito
Чтобы
объяснить
этот
эффект.
Taco
que
eu
sei
que
ela
gama
Держу
пари,
что
я
знаю,
ты
в
игре.
Ela
conhece
minha
fama
Ты
знаешь
мою
репутацию.
Só
não
me
diga
que
se
envolveu
Только
не
говори
мне,
что
ты
влюбилась.
Sou
do
tipo
que
te
engana
Я
из
тех,
кто
обманывает.
Vem
na
bala
que
hoje
eu
quero
assim,
fica
louca
se
entrega
pra
mim
Давай,
без
раздумий,
сегодня
я
хочу
так,
сходи
с
ума,
отдайся
мне.
Catuaba
bem
melhor
que
lean
Катуаба
намного
лучше,
чем
лин.
Só
me
mostra
o
que
cê
quer
Просто
покажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Quando
você
senta
o
mundo
para
Когда
ты
садишься,
мир
останавливается,
Fica
solta
e
joga
na
minha
cara
Ты
раскрепощаешься
и
бросаешь
всё
мне
в
лицо.
Sem
neurose,
deixa
acontecer
Без
неврозов,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Sabe
que
você
é
minha
tara
Знаешь,
что
ты
моя
слабость.
Quando
você
senta
o
mundo
para
Когда
ты
садишься,
мир
останавливается,
Fica
solta
e
joga
na
minha
cara
Ты
раскрепощаешься
и
бросаешь
всё
мне
в
лицо.
Sem
neurose,
deixa
acontecer
Без
неврозов,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Uma
limãozada
vermelha
Красная
лимонадка.
Ninguém
sabe
nossa
trama
Никто
не
знает
наших
тайн.
Ela
só
tem
19,
mas
melhor
que
várias
mais
velhas
na
cama
Тебе
всего
19,
но
ты
лучше,
чем
многие
более
взрослые
в
постели.
Lingerie
que
ganha
o
preto
Твоё
бельё
затмевает
даже
чёрный
цвет.
Ela
me
deixa
sem
jeito
Ты
смущаешь
меня.
Nem
kama
sutra
é
tão
envolvido
Даже
Камасутра
не
так
запутана,
Pra
explicar
esse
efeito
Чтобы
объяснить
этот
эффект.
Taco
que
eu
sei
que
ela
gama
Держу
пари,
что
я
знаю,
ты
в
игре.
Ela
conhece
minha
fama
Ты
знаешь
мою
репутацию.
Só
não
me
diga
que
se
envolveu
Только
не
говори
мне,
что
ты
влюбилась.
Sou
do
tipo
que
te
engana
Я
из
тех,
кто
обманывает.
Vem
na
bala
que
hoje
eu
quero
assim,
fica
louca
se
entrega
pra
mim
Давай,
без
раздумий,
сегодня
я
хочу
так,
сходи
с
ума,
отдайся
мне.
Catuaba
bem
melhor
que
lean
Катуаба
намного
лучше,
чем
лин.
Só
me
mostra
o
que
cê
quer
Просто
покажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Quando
você
senta
o
mundo
para
Когда
ты
садишься,
мир
останавливается,
Fica
solta
e
joga
na
minha
cara
Ты
раскрепощаешься
и
бросаешь
всё
мне
в
лицо.
Sem
neurose,
deixa
acontecer
Без
неврозов,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Sabe
que
você
é
minha
tara
Знаешь,
что
ты
моя
слабость.
Quando
você
senta
o
mundo
para
Когда
ты
садишься,
мир
останавливается,
Fica
solta
e
joga
na
minha
cara
Ты
раскрепощаешься
и
бросаешь
всё
мне
в
лицо.
Sem
neurose,
deixa
acontecer
Без
неврозов,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaque Nascimento Neves, Lukinhas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.