LukkyJimmy feat. Puro Veneno - 91 (Corriendo por Madrid) [feat. Puro Veneno] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LukkyJimmy feat. Puro Veneno - 91 (Corriendo por Madrid) [feat. Puro Veneno]




91 (Corriendo por Madrid) [feat. Puro Veneno]
91 (Running Through Madrid) [feat. Puro Veneno]
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno, yeah
Pure luck, pure poison, yeah
Un buen principio
A good start
Para un buen final
For a good ending
Cada vez tengo más claro
I'm increasingly clear
Que nada es casualidad
That nothing's by chance
Y que el éxito es relativo
And that success is relative,
Y seguro es fugaz
And certainly fleeting
Mejor mantener la cabeza
It's better to keep your head
Porque no vuelve si se va
Because it won't come back if it leaves
Me dicen a dónde vas
They tell me where you're going
Y yo no lo la verdad
And I don't really know
Si quieres puedes apostar
If you want, you can bet
Esta cotizada la victoria
Victory is highly prized
Pero trae consigo la gloria
And it brings glory
El objetivo es cambiar la historia
The goal is to change the story
Pero tengo mala memoria
But my memory is bad
Y a veces no se lo que quiero
And sometimes I don't know what I want,
Y a veces me siento escoria
And sometimes I feel like scum
Y otras no se echar el freno
And others can't stop themselves
A veces pierdo el hilo del cuento
Sometimes I lose track of the story
Las veces que ya no si te miento
The times I no longer know if I'm lying to you
Luego me pesa el recuerdo
Later, I regret the memory
Borro el chat borro el sufrimiento
I delete the chat, I delete the suffering
Bomboclaat, ¿de qué me sorprendo?
Bomboclaat, what am I surprised about?
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno, yeah
Pure luck, pure poison, yeah
Vienen a por
They're coming for me
Por cosas que ya corregí
For things I've already corrected
Mi coco no da más de si
My head can't take any more
No tiene por qué ser así
It doesn't have to be this way
No quiero entrar en frenesí
I don't want to go berserk
Why the fuck you treat me like this?
Why the f*ck do you treat me like this?
Lo que hablas por ahí
What you talk about out there
Dice más de ti que de mi
Says more about you than about me
El karma actúa por fin
Karma is finally acting
Triple siete ya lo advertí
Triple seven, I warned you
Estoy corriendo el nueve uno, puta
I'm running 91, bitch
Corriendo por Madrid
Running through Madrid
Estamos bebiendo cianuro
We're drinking cyanide
Para dejar de existir, yeah
To stop existing, yeah
Living life kamikaze
Living life kamikaze
Almas errantes en la street
Wandering souls in the street
Voy con la cara mata de ayer
I'm wearing my tired face from yesterday
Yo no cuento mis penas si no hay querer
I don't share my troubles if there's no love
No deberías jugar al juego
You shouldn't play the game
Sino estás dispuesto a perder
If you're not willing to lose
El poli rastrea nunca llevo na, se cabrea
The cop traces me, I never carry anything, he gets mad
Mis perros pelean, los tuyos correa
My dogs fight, yours are leashed
Los míos ven algo se callan
Mine see something and shut up
Los tuyos berrean
Yours yap
Ese poli va de chulito
That cop plays the bully
Con los menores de edad
With minors
Si le vendes drogas al barrio
If you sell drugs to the neighborhood
No eres calle eres pura maldad
You're not street, you're pure evil
Pura suerte puro veneno
Pure luck, pure poison
Ya no veo nada voy ciego
I don't see anything, I'm blind
Le voy a vender a 21 gramos
I'm going to sell 21 grams
A mi jodido camello
To my f*cking drug dealer
No tengo miedo a vuestra sangre fría
I'm not afraid of your cold blood,
Que me mate de hipotermia
May it freeze me to death.
Tengo miedo de que hierva la mía
I'm afraid mine will boil over.
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno, yeah
Pure luck, pure poison, yeah
Pura suerte en el infierno
Pure luck in hell
En el cielo estoy tomando veneno
In heaven, I'm taking poison
Destrozando a mi yo interno
Destroying my inner self
Del 91 como Sputnik me elevo
From the 91, I rise like Sputnik
Fuck a tu referente paterno
F*ck your male role model
Never stop voy sin rumbo ni freno
Never stop, I go without direction or breaks
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison
Pura suerte, puro veneno
Pure luck, pure poison





Авторы: Jaime Núñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.