LukkyJimmy - Bomboclaat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LukkyJimmy - Bomboclaat




Bomboclaat
Bomboclaat
Solo quería decir que ya no pienso en ti
I just wanted to say that I don't think about you anymore
Mucho menos en mi
Much less about myself
Me la paso en la street LukkyJimmy y Sami
I hang out on the street LukkyJimmy and Sami
Now you know about it
Now you know about it
Solo quería decir que ya no pienso en ti
I just wanted to say that I don't think about you anymore
Mucho menos en mi
Much less about myself
Me la paso en la street LukkyJimmy y Sami
I hang out on the street LukkyJimmy and Sami
Now you know about it
Now you know about it
Tu eres un vintage
You are a vintage
Bomboclaat, bon voyage
Bomboclaat, bon voyage
Oh my gosh, mamarrá
Oh my gosh, mommy
Quieren vernos fallar
They want to see us fail
Eso no pasará
That won't happen
Straight hits, no cap
Straight hits, no cap
Vis a vis personal
Vis a vis personal
Huele a pis tu portal
Your portal smells like piss
Fukk them kids, subnormal
Fukk them kids, retarded
Real shit, oh la
Real shit, oh la
Sami y Jimmy papá
Sami and Jimmy, daddy
No lo podían esperar
They couldn't wait for it
Solo queríamos jugar
We just wanted to play
Proyecto internacional
International project
Huyendo del nacional
Fleeing from the national
Cuerpos de inseguridad
Bodies of insecurity
Brutalidad policial
Police brutality
Nuevo orden mundial
New world order
En el fondo da igual
In the end it doesn't matter
El pobre siempre sin pan
The poor always go hungry
El rico come caviar
The rich eat caviar
Yeah
Yeah
Solo nos queda cantar
All we have left is to sing
No va a cambiar naada
Nothing is going to change
Este flow paranormal
This paranormal flow
Es mi última bala
Is my last bullet
Paso la noche en Madrid
I spend the night in Madrid
Sueño con bahamas
I dream of the Bahamas
Quiero salir ya de aquí
I want to get out of here now
Mi visión me ata
My vision ties me down
Mi misión me ata
My mission ties me down
No enseño mis cartas
I don't show my cards
Las dudas siempre me salieron muy caras
Doubts have always been very expensive for me
Para el estreno me visto de gala
For the premiere I'm getting dressed up
Siempre empiketao con cadena y chándal
Always dressed up in a chain and tracksuit
Tamos activaos el esfuerzo paga
We're active, the effort pays off
Never catch us lakkin' tenemos agallas
Never catch us lackin', we've got guts
Solo quería decir que ya no pienso en ti
I just wanted to say that I don't think about you anymore
Mucho menos en mi
Much less about myself
Me la paso en la street LukkyJimmy y Sami
I hang out on the street LukkyJimmy and Sami
Now you know about it
Now you know about it
Solo quería decir que ya no pienso en ti
I just wanted to say that I don't think about you anymore
Mucho menos en mi
Much less about myself
Me la paso en la street LukkyJimmy y Sami
I hang out on the street LukkyJimmy and Sami
Now you know about it
Now you know about it
Bajo al parque y no encuentro ningún motivo
I go down to the park and can't find any reason
De drogarme pa evitar estar contigo
To get high to avoid being with you
Quise dejarlo todo, pero no pude
I wanted to give it all up, but I couldn't
Y ahora son las nubes las que indican mi camino
And now it's the clouds that guide my path
Tuve que intentarlo, pero (Pero)
I had to try, but (But)
No encontré nada en el guetto (Nah, nah)
I didn't find anything in the ghetto (Nah, nah)
Tuve que intentarlo, pero (Pero)
I had to try, but (But)
Na, no encontré na
Nah, I didn't find anything
No encontré de nada y lo buscaba to
I didn't find anything and I was looking for everything
Un cable detrás, colgando un zapato
A cable behind, hanging a shoe
Escuchando en cadena al puto javato
Listening in a chain to the fucking brat
Joder mi semana por un sábado
Fuck my week for a Saturday
La vida me hunde, y la rima me salva
Life drowns me, but the rhyme saves me
No pararán hasta ver la luz corriendo en la selva
They won't stop until they see the light running in the jungle
Mi alma por tu alma (Mi alma por tu alma)
My soul for your soul (My soul for your soul)
Sólo pido calma (Sólo pido calma)
I only ask for calm (I only ask for calm)
Ya no tengo tiempo pa' tu juerga
I don't have time for your party anymore
Na na na na na na
Na na na na na na
Me doy la vuelta esperando a que vuelva
I turn around waiting for it to come back
Esperando que vuelva
Waiting for it to come back
Ya no tengo tiempo pa' tu juerga
I don't have time for your party anymore
Na na na na na na
Na na na na na na
Me doy la vuelta esperando a que vuelva
I turn around waiting for it to come back
Esperando que vuelva
Waiting for it to come back
Todo era para mí, era un quiero, pero no debo
Everything was for me, it was a want, but I should not
Hay algo que dice sí, pero me ancla los pies al suelo
There is something that says yes, but it anchors my feet to the ground
Solo quiero sobrevivir, y ni siquiera si puedo
I just want to survive, and I don't even know if I can
Yo lo hice todo por ti, y ahora me hundo en mi propio juego
I did it all for you, and now I'm sinking in my own game





Авторы: Jaime Núñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.