Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopeboy Dreams
Dopeboy Träume
I
make
a
play,
get
it
gone
Ich
mache
einen
Deal,
und
weg
ist
es
I
make
a
play,
get
it
off
Ich
mache
einen
Deal,
schaffe
es
weg
Curry
with
62,
shoot
from
the
car
Curry
mit
62,
schieße
aus
dem
Auto
I'm
that
younging
that's
giving
them
niggas
them
bars
Ich
bin
der
Junge,
der
diesen
Typen
die
Bars
gibt
No
keys
in
the
whip
with
that
push
just
to
start
Keine
Schlüssel
im
Wagen,
nur
der
Startknopf
He
ain't
step
on
them
brakes
but
we
stopping
his
car
Er
trat
nicht
auf
die
Bremse,
aber
wir
stoppen
sein
Auto
Ri
getting
money,
he
do
it
a
lot
Ri
kriegt
Geld,
er
macht
es
oft
We
ran
out
of
opps,
we
ain't
shooting
a
lot
Wir
haben
keine
Gegner
mehr,
wir
schießen
nicht
mehr
viel
Don't
reach
for
my
chain
that's
a
dead
mission
Fass
meine
Kette
nicht
an,
das
ist
eine
tote
Mission
I'm
outside
with
the
gang
four
deep
every
day
Ich
bin
jeden
Tag
mit
der
Gang
zu
viert
draußen
Don't
get
hit
with
the
Casper,
it
make
your
man
go
missing
Lass
dich
nicht
vom
Casper
treffen,
das
lässt
deinen
Mann
verschwinden
This
Big
Bad
Wolf
going
to
blow
you
away
Dieser
große
böse
Wolf
wird
dich
wegpusten
We
ducking
the
feds
down
the
street
Wir
ducken
uns
vor
den
Bullen
die
Straße
runter
I'mma
fly
like
a
butterfly
nigga
and
sting
like
a
bee
Ich
fliege
wie
ein
Schmetterling,
Süße,
und
steche
wie
eine
Biene
I
ain't
running
from
shit
that's
weak
Ich
renne
nicht
vor
Schwachem
davon
Got
a
freak
trying
to
pull
up
on
me
trying
to
get
on
the
team
Habe
eine
Verrückte,
die
versucht,
bei
mir
zu
landen
und
ins
Team
zu
kommen
They
doing
pushups,
we
really
pushed
up
Sie
machen
Liegestütze,
wir
haben
wirklich
aufgedrückt
Nigga
ain't
die,
that
mean
that
he
lucked
up
Der
Typ
ist
nicht
gestorben,
das
heißt,
er
hatte
Glück
Them
junkies
around
come
around
for
that
pot
luck
Die
Junkies
kommen
für
das
Potluck
vorbei
Hop
in
that
free
car
and
we
'bout
to
pull
up
Steig
in
das
kostenlose
Auto
und
wir
fahren
vor
Nigga
keep
bluffing,
we
going
to
crush
them
Der
Typ
blufft
weiter,
wir
werden
ihn
zerquetschen
Hit
at
his
knee
then
we
going
above
him
Treffen
ihn
am
Knie
und
dann
über
ihm
22
Shots,
they
going
to
truck
him
22
Schüsse,
sie
werden
ihn
abtransportieren
I
forgot
his
name
but
nigga
I
don't
trust
him
Ich
habe
seinen
Namen
vergessen,
aber
ich
traue
ihm
nicht,
Mäuschen
And
this
AP
give
out
happy
shots,
I'm
changing
niggas
moods
Und
diese
AP
gibt
Glücksschüsse,
ich
verändere
die
Stimmung
der
Typen
Knock
that
smile
right
off
your
face
and
then
we
put
you
on
the
news
Stoße
das
Lächeln
von
deinem
Gesicht
und
dann
bringen
wir
dich
in
die
Nachrichten
I'm
that
younging
throwing
fly
shit
on,
I
know
you
like
the
view
Ich
bin
der
Junge,
der
coole
Sachen
anzieht,
ich
weiß,
du
magst
die
Aussicht
I'm
a
pretty
Ricky
with
them
dope
boy
vibes,
I
know
I
got
them
lil
niggas
confused
Ich
bin
ein
hübscher
Ricky
mit
Dopeboy-Vibes,
ich
weiß,
ich
verwirre
die
kleinen
Jungs
Got
them
lil
niggas
confused,
I
know
how
to
flip
it
Habe
die
kleinen
Jungs
verwirrt,
ich
weiß,
wie
man
es
dreht
I
know
how
to
turn
1 to
2
Ich
weiß,
wie
man
aus
1 eine
2 macht
I'm
the
hottest
nigga
when
I
walk
in
the
room
Ich
bin
der
heißeste
Typ,
wenn
ich
den
Raum
betrete
And
your
nigga
mad
cause
he
can't
do
what
I
do
Und
dein
Typ
ist
sauer,
weil
er
nicht
tun
kann,
was
ich
tue
Glizzy
hit
a
nigga
tooth,
I
seen
they
true
colors
but
nigga,
I'm
focused
on
blue
Glizzy
trifft
einen
Zahn,
ich
habe
ihre
wahren
Farben
gesehen,
aber
Kleine,
ich
konzentriere
mich
auf
Blau
Nigga
walked
up
to
that
car
with
that
5 percent
tint
Der
Typ
ging
mit
5 Prozent
getönten
Scheiben
auf
das
Auto
zu
He
looked
in
and
said,
"Damn,
who
are
you?"
Er
schaute
hinein
und
sagte:
"Verdammt,
wer
bist
du?"
Younging
with
dope
boy
dreams,
I've
been
stacking
my
cheese
Ein
Junger
mit
Dopeboy-Träumen,
ich
habe
mein
Geld
gestapelt
Imma
show
what
a
dope
boy
mean
Ich
zeige
dir,
was
ein
Dopeboy
bedeutet
That
nigga
a
short
bus
shorty
Dieser
Typ
ist
ein
Kurzer-Bus-Kurzer
And
he
ain't
a
dope
boy,
ain't
on
the
dope
boy
team
Und
er
ist
kein
Dopeboy,
ist
nicht
im
Dopeboy-Team
And
I
be
talking
to
myself
Und
ich
rede
mit
mir
selbst
Cause
I'm
the
only
one
who
thinks
how
a
dope
boy
think
Weil
ich
der
Einzige
bin,
der
denkt,
wie
ein
Dopeboy
denkt
They
said
that
dope
boy
clean
Sie
sagten,
dieser
Dopeboy
sei
clean
I'm
the
youngest
nigga
wearing
dope
boy
minks
Ich
bin
der
jüngste
Typ,
der
Dopeboy-Nerze
trägt
I
make
a
play,
get
it
gone
Ich
mache
einen
Deal,
und
weg
ist
es
I
make
a
play,
get
it
off
Ich
mache
einen
Deal,
schaffe
es
weg
Curry
with
62,
shoot
from
the
car
Curry
mit
62,
schieße
aus
dem
Auto
I'm
that
younging
that's
giving
them
niggas
them
bars
Ich
bin
der
Junge,
der
diesen
Typen
die
Bars
gibt
No
keys
in
the
whip
with
that
push
just
to
start
Keine
Schlüssel
im
Wagen,
nur
der
Startknopf
He
ain't
step
on
them
brakes
but
we
stopping
his
car
Er
trat
nicht
auf
die
Bremse,
aber
wir
stoppen
sein
Auto
Ri
getting
money,
he
do
it
a
lot
Ri
kriegt
Geld,
er
macht
es
oft
We
ran
out
of
opps,
we
ain't
shooting
a
lot
Wir
haben
keine
Gegner
mehr,
wir
schießen
nicht
mehr
viel
Don't
reach
for
my
chain
that's
a
dead
mission
Fass
meine
Kette
nicht
an,
das
ist
eine
tote
Mission
I'm
outside
with
the
gang
four
deep
every
day
Ich
bin
jeden
Tag
mit
der
Gang
zu
viert
draußen
Don't
get
hit
with
the
Casper,
it
make
your
man
go
missing
Lass
dich
nicht
vom
Casper
treffen,
das
lässt
deinen
Mann
verschwinden
This
Big
Bad
Wolf
going
to
blow
you
away
Dieser
große
böse
Wolf
wird
dich
wegpusten
We
ducking
the
feds
down
the
street
Wir
ducken
uns
vor
den
Bullen
die
Straße
runter
I'mma
fly
like
a
butterfly
nigga
and
sting
like
a
bee
Ich
fliege
wie
ein
Schmetterling,
Süße,
und
steche
wie
eine
Biene
I
ain't
running
from
shit
that's
weak
Ich
renne
nicht
vor
Schwachem
davon
Got
a
freak
trying
to
pull
up
on
me
trying
to
get
on
the
team
Habe
eine
Verrückte,
die
versucht,
bei
mir
zu
landen
und
ins
Team
zu
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peris Missouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.