Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous Antics
Nervöse Mätzchen
I
still
be
getting
nervous
when
I'm
serving
Ich
werde
immer
noch
nervös,
wenn
ich
bediene
And
I
pray
this
perky
fix
my
problems
Und
ich
bete,
dass
dieses
Perky
meine
Probleme
löst
I
can't
fall
back
on
these
hoes,
and
I'm
so
glad
I
ain't
fuck
Autumn
Ich
kann
mich
nicht
auf
diese
Schlampen
verlassen,
und
ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
mit
Autumn
geschlafen
habe
I'm
feeling
raindrops,
so
that's
why
I
couldn't
call
you
Ich
fühle
Regentropfen,
deshalb
konnte
ich
dich
nicht
anrufen
I
spent
fourteen
days,
locked
up
in
that
box
Ich
habe
vierzehn
Tage
in
dieser
Box
verbracht
I
came
home,
niggas
ain't
show
me
no
love
Ich
kam
nach
Hause,
die
Jungs
haben
mir
keine
Liebe
gezeigt
If
the
Jay
land
in
his
hands,
then
he
picking
his
head
up
Wenn
das
Jay
in
seinen
Händen
landet,
dann
hebt
er
seinen
Kopf
She
wan'
be
a
bad
girl,
now
she
just
need
an
umbrella
Sie
will
ein
böses
Mädchen
sein,
jetzt
braucht
sie
nur
noch
einen
Regenschirm
She
ain't
speaking
my
language
I
need
a
Rosetta
Sie
spricht
nicht
meine
Sprache,
ich
brauche
einen
Rosetta
Stone,
please
don't
leave
me
alone
Stone,
bitte
lass
mich
nicht
allein
This
shit
not
easy,
can't
do
it
alone
Dieser
Scheiß
ist
nicht
einfach,
ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen
Don't
blink
two
times
when
we
in
that
red
zone
Blinke
nicht
zweimal,
wenn
wir
in
dieser
roten
Zone
sind
I
called
his
ass
Squidward,
that
boy
better
head
home
Ich
nannte
seinen
Arsch
Thaddäus,
der
Junge
sollte
besser
nach
Hause
gehen
Niggas
be
hating
on
me
more
than
Dimmadome
Die
Jungs
hassen
mich
mehr
als
Dimmadome
Yea
that's
shallow
Ja,
das
ist
oberflächlich
I
still
be
getting
nervous
when
I'm
serving
Ich
werde
immer
noch
nervös,
wenn
ich
bediene
And
I
pray
this
perky
fix
my
problems
Und
ich
bete,
dass
dieses
Perky
meine
Probleme
löst
I
can't
fall
back
on
these
hoes,
and
I'm
so
glad
I
ain't
fuck
Autumn
Ich
kann
mich
nicht
auf
diese
Schlampen
verlassen,
und
ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
mit
Autumn
geschlafen
habe
I'm
feeling
raindrops,
so
that's
why
I
couldn't
call
you
Ich
fühle
Regentropfen,
deshalb
konnte
ich
dich
nicht
anrufen
Her
pussy
the
kitchen,
I'm
never
gon'
back
out
Ihre
Muschi
ist
die
Küche,
ich
werde
nie
wieder
rausgehen
Like
bitch,
what
the
fuck
is
a
apron
Bitch,
was
zum
Teufel
ist
eine
Schürze
LJ
needed
a
eighth
like
a
raven
LJ
brauchte
ein
Achtel
wie
ein
Rabe
And
I'm
stepping
in
Vlone,
back
to
the
basics
Und
ich
trete
in
Vlone,
zurück
zu
den
Grundlagen
Back
where
I'm
from
if
you
want
it
go
take
it
Da,
wo
ich
herkomme,
wenn
du
es
willst,
nimm
es
dir
My
heart
ice
cold,
yea
I'm
needing
a
blanket
Mein
Herz
ist
eiskalt,
ja,
ich
brauche
eine
Decke
I
got
this
double
cup
and
medicine
Ich
habe
diesen
Doppelbecher
und
Medizin
Off
this
gas,
it
have
me
blanking
Von
diesem
Gas,
es
lässt
mich
ausblenden
My
brother
keep
on
taking
Mein
Bruder
nimmt
immer
weiter
When
I
got
the
news
I
lost
my
aunt,
my
heart
was
shaking
Als
ich
die
Nachricht
erhielt,
dass
ich
meine
Tante
verloren
habe,
bebte
mein
Herz
I
still
be
getting
nervous
when
I'm
serving
Ich
werde
immer
noch
nervös,
wenn
ich
bediene
And
I
pray
this
perky
fix
my
problems
Und
ich
bete,
dass
dieses
Perky
meine
Probleme
löst
I
can't
fall
back
on
these
hoes,
and
I'm
so
glad
I
ain't
fuck
Autumn
Ich
kann
mich
nicht
auf
diese
Schlampen
verlassen,
und
ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
mit
Autumn
geschlafen
habe
I'm
feeling
raindrops,
so
that's
why
I
couldn't
call
you
Ich
fühle
Regentropfen,
deshalb
konnte
ich
dich
nicht
anrufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peris Missouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.