Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สักมุมบนโลกใบนี้ (เพลงประกอบละคร "แม่แตงร่มใบ")
Eine Ecke dieser Welt (Lied aus der Serie "Mae Tang Rom Bai")
ที่เราเคยดีต่อกัน
ฉันเก็บมันเอาไว้
กี่วันที่มันผ่านไป
จำจดไว้เสมอ
Die
schönen
Zeiten
zwischen
uns,
ich
bewahre
sie
auf.
Wie
viele
Tage
vergingen,
ich
erinnere
mich
immer
daran.
* จะจำไว้ว่าเราได้ยืน
ใกล้กัน
วันที่ฉันเป็นคนพิเศษ
สำหรับเธอ
* Ich
werde
mich
erinnern,
wie
wir
nah
beieinander
standen,
an
dem
Tag,
als
ich
etwas
Besonderes
für
dich
war.
แม้วันหนึ่งที่เธอ
อาจจะไม่ยืน
ที่เดิม
Auch
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
an
derselben
Stelle
stehst.
เมื่อดาวที่เธอจ้องมอง
มาจากที่ตรงนั้น
ก็ดาวดวงเดียวกับฉัน
ซึ่งอยู่ที่ตรงนี้
Wenn
der
Stern,
den
du
betrachtest,
von
dort
kommt,
dann
ist
es
derselbe
Stern,
den
ich
von
hier
aus
sehe.
กี่ฝุ่นผงที่ปลิวไปตาม
สายลม
โลกกลมกลมจะหมุนต่อไป
สักกี่ปี
Wie
viel
Staub
fliegt
mit
dem
Wind,
wie
viele
Jahre
wird
sich
die
Erde
noch
drehen?
ฉันยังรู้สึกดี
เวลาคิดถึงเธอ
Ich
fühle
mich
immer
noch
gut,
wenn
ich
an
dich
denke.
สักมุมบนโลกใบนี้
สักที่ที่ลมพัดไป
Eine
Ecke
dieser
Welt,
irgendwohin,
wo
der
Wind
weht.
แม้เธอจะยืนอยู่ตรงที่ใด
ก็พื้นดินเดียวกับฉันทุกวัน
บนโลกนี้
Egal
wo
du
stehst,
es
ist
derselbe
Boden
wie
meiner,
jeden
Tag
auf
dieser
Welt.
ให้รู้ว่ายังมีฉัน
ที่มีแต่ความหวังดี
Damit
du
weißt,
dass
es
mich
gibt,
der
nur
das
Beste
für
dich
will.
รู้ไว้มุมหนึ่งบนโลกใบนี้
ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
Denk
daran,
in
einer
Ecke
dieser
Welt
gibt
es
jemanden,
der
dich
liebt.
จะจำไว้ว่าเราได้ยืน
ใกล้กัน
วันที่ฉันเป็นคนพิเศษ
สำหรับเธอ
Ich
werde
mich
erinnern,
wie
wir
nah
beieinander
standen,
an
dem
Tag,
als
ich
etwas
Besonderes
für
dich
war.
แม้วันหนึ่งที่เธอ
อาจจะไม่ยืน
ที่เดิม
Auch
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
an
derselben
Stelle
stehst.
เมื่อดาวที่เธอจ้องมอง
มาจากที่ตรงนั้น
ก็ดาวดวงเดียวกับฉัน
ซึ่งอยู่ที่ตรงนี้
Wenn
der
Stern,
den
du
betrachtest,
von
dort
kommt,
dann
ist
es
derselbe
Stern,
den
ich
von
hier
aus
sehe.
กี่ฝุ่นผงที่ปลิวไปตาม
สายลม
โลกกลมกลมจะหมุนต่อไป
สักกี่ปี
Wie
viel
Staub
fliegt
mit
dem
Wind,
wie
viele
Jahre
wird
sich
die
Erde
noch
drehen?
ฉันยังรู้สึกดี
เวลาคิดถึงเธอ
Ich
fühle
mich
immer
noch
gut,
wenn
ich
an
dich
denke.
สักมุมบนโลกใบนี้
สักที่ที่ลมพัดไป
Eine
Ecke
dieser
Welt,
irgendwohin,
wo
der
Wind
weht.
แม้เธอจะยืนอยู่ตรงที่ใด
ก็พื้นดินเดียวกับฉันทุกวัน
บนโลกนี้
Egal
wo
du
stehst,
es
ist
derselbe
Boden
wie
meiner,
jeden
Tag
auf
dieser
Welt.
ให้รู้ว่ายังมีฉัน
ที่มีแต่ความหวังดี
Damit
du
weißt,
dass
es
mich
gibt,
der
nur
das
Beste
für
dich
will.
รู้ไว้มุมหนึ่งบนโลกใบนี้
ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
Denk
daran,
in
einer
Ecke
dieser
Welt
gibt
es
jemanden,
der
dich
liebt.
รู้ไว้บนโลกใบนี้
ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
Denk
daran,
auf
dieser
Welt
gibt
es
jemanden,
der
dich
liebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Spring
дата релиза
08-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.