Текст и перевод песни Lula - เราไม่รู้จักกัน
เราไม่รู้จักกัน
We Don't Know
เธอไม่รู้จักฉัน
เราไม่รู้จักกัน
You
don't
know
me,
we
don't
know
each
other
เราไม่เคยพบกันมาก่อนเลย
We've
never
met
before
แต่วันหนึ่งเธอเข้ามา
เปลี่ยนอะไรในใจของฉัน
But
one
day
you
came
in
and
changed
something
in
my
heart
ก่อตัวและกลายเป็นคำว่าคุ้นเคย
Grew
and
became
the
word
familiar
จากคนไม่รู้จักกัน
ก็กลายเป็นความผูกพัน
From
strangers,
we
became
bonded
เธอทำให้ใจของฉันไม่อาจรักใครได้เลย
You've
made
my
heart
unable
to
love
anyone
else
ฉันยอมให้เธอหมดใจ
จนไม่อาจจะจากไปไหน
I've
given
you
all
my
heart,
to
the
point
where
I
can't
leave
แต่เธอกลับทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้
But
you
left
me
here
เธอบอกว่ารัก
ของเราสว่างกว่าแสงดวงดาว
You
said
you
loved
me,
that
our
love
was
brighter
than
the
stars
ส่องแสงพร่างพราวอยู่บนฟ้า
Shining
brightly
in
the
sky
แต่ดูเหมือน
แสงดาวจะดับและลับตาลง
But
it
seems
like
the
starlight
has
been
extinguished
and
disappeared
เมื่อถึงเวลา
เมื่อฉันรู้ว่า
When
the
time
comes,
when
I
know
จากวันนี้จะไม่มีเธออีกแล้ว
That
from
this
day
on,
you'll
be
gone
จะให้ฉันต้องทำอย่างไร
ที่ต้องเห็นเธอเดินจากไป
What
do
you
want
me
to
do,
when
I
have
to
watch
you
walk
away?
จากวันนี้จะไม่มีเธอใช่ไหม
From
this
day
on,
will
you
be
gone?
ไม่มีอีกแล้วที่เคยห่วงใย
กลับไปเป็นคนไม่เคยรู้จักกัน
No
more
of
the
caring
we
once
had,
going
back
to
being
strangers
เธอบอกว่ารัก
ของเราสว่างกว่าแสงดวงดาว
You
said
you
loved
me,
that
our
love
was
brighter
than
the
stars
ส่องแสงพร่างพราวอยู่บนฟ้า
Shining
brightly
in
the
sky
แต่ดูเหมือน
แสงดาวจะดับและลับตาลง
But
it
seems
like
the
starlight
has
been
extinguished
and
disappeared
เมื่อถึงเวลา
เมื่อฉันรู้ว่า
When
the
time
comes,
when
I
know
จากวันนี้จะไม่มีเธออีกแล้ว
That
from
this
day
on,
you'll
be
gone
จะให้ฉันต้องทำอย่างไร
ที่ต้องเห็นเธอเดินจากไป
What
do
you
want
me
to
do,
when
I
have
to
watch
you
walk
away?
จากวันนี้จะไม่มีเธอใช่ไหม
From
this
day
on,
will
you
be
gone?
ไม่มีอีกแล้วที่เคยห่วงใย
กลับไปเป็นคนไม่เคยรู้จักกัน
No
more
of
the
caring
we
once
had,
going
back
to
being
strangers
จากวันนี้จะไม่มีเธอใช่ไหม
From
this
day
on,
will
you
be
gone?
ไม่มีอีกแล้วที่เคยผูกพัน
เป็นแค่ใครบางคนที่เธอเดินผ่านไป
No
more
of
the
bond
we
shared,
I'll
be
just
someone
you
passed
by
เธอไม่รู้จักฉัน
เราไม่รู้จักกัน
You
don't
know
me,
we
don't
know
each
other
เราคงไม่ได้พบกันอีกแล้ว
We
probably
won't
see
each
other
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rut Phikardphairee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.