Текст и перевод песни Lula - เราไม่รู้จักกัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เราไม่รู้จักกัน
Мы не знакомы
เธอไม่รู้จักฉัน
เราไม่รู้จักกัน
Ты
не
знаешь
меня,
мы
не
знакомы,
เราไม่เคยพบกันมาก่อนเลย
Мы
никогда
раньше
не
встречались.
แต่วันหนึ่งเธอเข้ามา
เปลี่ยนอะไรในใจของฉัน
Но
однажды
ты
вошла
в
мою
жизнь,
изменив
что-то
в
моем
сердце,
ก่อตัวและกลายเป็นคำว่าคุ้นเคย
Породив
чувство
знакомства.
จากคนไม่รู้จักกัน
ก็กลายเป็นความผูกพัน
Из
незнакомцев
мы
стали
близки,
เธอทำให้ใจของฉันไม่อาจรักใครได้เลย
Ты
сделала
так,
что
я
больше
не
могу
любить
никого
другого.
ฉันยอมให้เธอหมดใจ
จนไม่อาจจะจากไปไหน
Я
отдала
тебе
все
свое
сердце,
и
теперь
не
могу
уйти,
แต่เธอกลับทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้
Но
ты
оставила
меня
здесь
одну.
เธอบอกว่ารัก
ของเราสว่างกว่าแสงดวงดาว
Ты
говорила,
что
наша
любовь
ярче
света
звезд,
ส่องแสงพร่างพราวอยู่บนฟ้า
Сияет,
мерцая
в
небе.
แต่ดูเหมือน
แสงดาวจะดับและลับตาลง
Но,
кажется,
свет
звезд
погас
и
исчез
из
виду,
เมื่อถึงเวลา
เมื่อฉันรู้ว่า
Когда
пришло
время,
когда
я
поняла,
จากวันนี้จะไม่มีเธออีกแล้ว
Что
с
сегодняшнего
дня
тебя
больше
не
будет
рядом.
จะให้ฉันต้องทำอย่างไร
ที่ต้องเห็นเธอเดินจากไป
Что
мне
делать,
видя,
как
ты
уходишь?
จากวันนี้จะไม่มีเธอใช่ไหม
С
сегодняшнего
дня
тебя
не
будет,
да?
ไม่มีอีกแล้วที่เคยห่วงใย
กลับไปเป็นคนไม่เคยรู้จักกัน
Больше
нет
твоей
заботы,
мы
снова
стали
незнакомцами.
เธอบอกว่ารัก
ของเราสว่างกว่าแสงดวงดาว
Ты
говорила,
что
наша
любовь
ярче
света
звезд,
ส่องแสงพร่างพราวอยู่บนฟ้า
Сияет,
мерцая
в
небе.
แต่ดูเหมือน
แสงดาวจะดับและลับตาลง
Но,
кажется,
свет
звезд
погас
и
исчез
из
виду,
เมื่อถึงเวลา
เมื่อฉันรู้ว่า
Когда
пришло
время,
когда
я
поняла,
จากวันนี้จะไม่มีเธออีกแล้ว
Что
с
сегодняшнего
дня
тебя
больше
не
будет
рядом.
จะให้ฉันต้องทำอย่างไร
ที่ต้องเห็นเธอเดินจากไป
Что
мне
делать,
видя,
как
ты
уходишь?
จากวันนี้จะไม่มีเธอใช่ไหม
С
сегодняшнего
дня
тебя
не
будет,
да?
ไม่มีอีกแล้วที่เคยห่วงใย
กลับไปเป็นคนไม่เคยรู้จักกัน
Больше
нет
твоей
заботы,
мы
снова
стали
незнакомцами.
จากวันนี้จะไม่มีเธอใช่ไหม
С
сегодняшнего
дня
тебя
не
будет,
да?
ไม่มีอีกแล้วที่เคยผูกพัน
เป็นแค่ใครบางคนที่เธอเดินผ่านไป
Больше
нет
нашей
близости,
я
стала
просто
кем-то,
мимо
кого
ты
прошел.
เธอไม่รู้จักฉัน
เราไม่รู้จักกัน
Ты
не
знаешь
меня,
мы
не
знакомы,
เราคงไม่ได้พบกันอีกแล้ว
Мы,
наверное,
больше
не
встретимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rut Phikardphairee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.