Текст и перевод песни Lula Queiroga - Cano na Cabeça
Pai
de
família,
cumpridor
do
seu
dever
Отец
семейства,
проявляются
его
долг
Atravessando
rua
escura,
prá
passar
antes
na
padaria
Пересекая
темной
улице,
бывает
пройти,
прежде
чем
в
пекарне
E
não
chegar
no
seu
barraco
de
mão
abanando,
И
не
попасть
в
его
лачуге
руку,
виляя,
A
patroa
esperando,
a
geladeira
vazia
Миссис
надеясь,
холодильник
пустой
Após
um
dia
fuderoso
de
calor
humilhante
После
дня
fuderoso
тепла
унизительно
Após
um
ônibus
saindo
gente
peloladrão
После
того,
как
автобус
выходит
люди
peloladrão
Coincidência
ou
não,
ele
avistou
o
moleque
Совпадение
или
нет,
он
увидел
то,
мальчишка
Vindo
em
sua
direção
Ближайшие
вашем
пути
Ele
lembrou
que
era
um
sobrinho
da
vizinha
Он
напомнил,
что
это
был
племянник
соседки
Mas
ali
naquela
hora
ninguém
tinha
mais
certeza
Но
там
в
то
время
никто
не
был
более
уверен
Tudo
rápido,
como
num
pesadelo,
Все
быстро,
как
на
кошмар,
O
que
dizer,
o
que
pensar
Что
сказать,
что
думать
Quando
o
moleque
gritou:
Когда
мальчишка
кричал:
Passa
o
relógio
Проходит
новый
E
o
cano
na
cabeça
И
ствол
в
голову
Cano
na
cabeça
Ствол
в
голову
Coincidência
ou
não,
era
o
primeiro
dia
do
moleque
Совпадение
или
нет,
это
был
первый
день
ребенка
Tava
nervoso,
tava
trêmulo,
mas
tava
ali
Тава
нервной,
наконец,
дрожащим,
но
уже
там
Uma
criança
na
ponta
de
uma
pistola
Ребенок
на
кончик
пистолета
Uma
maneira
diferente
de
pedir
esmola
Другой
способ
просить
милостыню
O
dedo
teve
medo,
o
coração
disparou
Палец
было
страшно,
сердце
екнуло,
A
bala
atravessou
o
pensamento
do
coitado
Пуля
пронзила
мысль
от
друга
O
moleque
se
mandou,
o
pão
caiu
no
chão
Когда
я
послал
их,
и
хлеб
упал
на
землю
Por
um
relógio
que
custou
cinco
reais
Часы,
которые
стоили
пять
реальных
Agora
ali
jaz
um
ex-cidadão
Теперь
там
покоится
бывший
гражданин
Coincidência
ou
não,
um
viralata
que
assistiu
a
tudo
Совпадение
или
нет,
viralata,
что
смотрели
все
Virou
de
lado
e
bocejou
de
sono
Перевернулась
на
бок
и
зевнул
сна
Ele
já
tava
acostumado
com
o
mundo
cão
Он
уже
понимаю,
ты
привык
к
миру
собаки
Cano
na
cabeça
Ствол
в
голову
O
cano
na
sua
cabeça
Ствол
в
голову
Eu
quero
uma
palavra
prá
te
distrair
Я
хочу,
чтобы
слово
практ
тебя
отвлекать
Um
analgésico
prá
te
aliviar,
um
palavrão
Обезболивающее
бывает,
тебя
облегчить,
бранное
слово
Prá
te
puxar
pelos
cabelos
Начал
тянуть
за
волосы
Um
despertador
prá
avisar
Будильник,
который
бывает,
предупреждения
Que
o
tempo
tá
correndo)
Что
время
тут
работает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lula Queiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.