Lula Queiroga - Cano na Cabeça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lula Queiroga - Cano na Cabeça




Cano na Cabeça
Дуло у виска
Pai de família, cumpridor do seu dever
Отец семейства, исполняющий свой долг,
Atravessando rua escura, prá passar antes na padaria
Идет по темной улице, чтобы заскочить по пути в пекарню
E não chegar no seu barraco de mão abanando,
И не приходить в свою лачугу с пустыми руками,
A patroa esperando, a geladeira vazia
Ведь его ждёт жена, а холодильник пуст.
Após um dia fuderoso de calor humilhante
После чертовски изнуряющего жаркого дня,
Após um ônibus saindo gente peloladrão
После давки в автобусе, как сельдей в бочке,
Coincidência ou não, ele avistou o moleque
Случайно или нет, но он заметил паренька,
Vindo em sua direção
Который шел прямо на него.
Ele lembrou que era um sobrinho da vizinha
Он вспомнил, что это был племянник соседки,
Mas ali naquela hora ninguém tinha mais certeza
Но в тот момент никто уже ни в чем не был уверен.
Tudo rápido, como num pesadelo,
Все произошло быстро, как в кошмаре,
O que dizer, o que pensar
Что сказать, о чем думать,
Quando o moleque gritou:
Когда мальчишка крикнул:
Passa o relógio
Часы давай!
E o cano na cabeça
И дуло у виска.
Cano na cabeça
Дуло у виска.
Coincidência ou não, era o primeiro dia do moleque
Случайно или нет, но для мальчишки это был первый раз.
Tava nervoso, tava trêmulo, mas tava ali
Он нервничал, дрожал, но был готов.
Uma criança na ponta de uma pistola
Ребенок с пистолетом в руке.
Uma maneira diferente de pedir esmola
Своеобразный способ попрошайничества.
O dedo teve medo, o coração disparou
Палец дрогнул, сердце бешено заколотилось.
A bala atravessou o pensamento do coitado
Пуля пронзила мысли бедняги.
O moleque se mandou, o pão caiu no chão
Парнишка скрылся, хлеб упал на землю.
Por um relógio que custou cinco reais
Из-за часов за пять реалов.
Agora ali jaz um ex-cidadão
Теперь здесь лежит бывший гражданин.
Coincidência ou não, um viralata que assistiu a tudo
Случайно или нет, но бродячий пес, наблюдавший за всем этим,
Virou de lado e bocejou de sono
Перевернулся на другой бок и зевнул.
Ele tava acostumado com o mundo cão
Он уже привык к этому собачьему миру.
Cano na cabeça
Дуло у виска.
O cano na sua cabeça
Дуло у твоего виска.
Eu quero uma palavra prá te distrair
Мне нужно слово, чтобы отвлечь тебя.
Um analgésico prá te aliviar, um palavrão
Обезболивающее, чтобы облегчить боль, ругательство,
Prá te puxar pelos cabelos
Чтобы встряхнуть тебя.
Um despertador prá avisar
Будильник, чтобы напомнить,
Que o tempo correndo)
Что время бежит.





Авторы: Lula Queiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.