Lula Queiroga - Noite Severina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lula Queiroga - Noite Severina




Noite Severina
Severina Night
El comienzo del sueño, en el acto de dormir
The act of starting your sleep
Parece provocar reacciones neuronales muy aceleradas
Causes a high frequency of neuron reactions
Impulsos, que al friccionarse en la corteza cerebral
Impulses that rub into the cerebral cortex
De la persona que duerme
Of the sleeping person
Causaria una fenómenalia conocida por
Would cause a phenomenon known as
Movimiento rápido de los ojos
Rapid eye movement
Hay los que dura 25 segundos
Some of these lasts 25 seconds
Corre alta Severina noite
Run fast, Severina night
De baixo do lençol que te tateia a pele fina
From under the sheets that are caressing your delicate skin
Pedras sonhando na mina
Stones dreaming of dust in the mine
Pedras sonhando com britadeiras
Stones dreaming of rock breakers
Cada ser tem sonhos a sua maneira
Every human has their own way of dreaming
Cada ser tem sonhos a sua maneira
Every human has their own way of dreaming
Corre alta Severina noite
Run fast, Severina night
No ronco da cidade uma janela assim acesa
In the city’s snoring a window is illuminated
Eu respiro teu desejo
I breathe in your desire
Chama no pavio da lamparina
A flame in the wick of the oil lamp
Sombra no lençol que tateia a pele fina
A shadow in the sheets that is caressing your delicate skin
Sombra no lençol que tateia a pele fina
A shadow in the sheets that is carressing your delicate skin
Ali tão sempre perto e não me vendo
There, always so close by without seeing me,
Ali sinto tua alma flutuar do corpo
There I feel your soul fluttering free from your body,
Teus olhos se movendo sem se abrir
Your eyes moving without opening,
Ali tão certo e justo e te sendo
There so correct and righteous only being you,
Absinto-me de ti, mas sempre vivo
I abstain from you, but I am always alive,
Meus olhos te movendo sem te abrir
My eyes moving you without opening,
Corre solta suassuna noite
Run loose, Suassuna night
Tocaia de animal que acompanha sua presa
Animal watching its prey
Escravo da tua beleza
Slave of your beauty
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn
Ali tão sempre perto e não me vendo
There, always so close by without seeing me,
Ali sinto tua alma flutuar do corpo
There I feel your soul fluttering free from your body,
Teus olhos se movendo sem se abrir
Your eyes moving without opening,
Ali tão certo e justo e te sendo
There so correct and righteous only being you,
Absinto-me de ti, mas sempre vivo
I abstain from you, but I am always alive,
Meus olhos te movendo sem te abrir
My eyes moving you without opening,
Corre solta suassuna noite
Run loose, Suassuna night
Tocaia de animal que acompanha sua presa
Animal watching its prey
Escravo da tua beleza
Slave of your beauty
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn
Daqui a pouco o dia vai querer raiar
Soon the day will want to dawn





Авторы: Lula Queiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.