Lula - มองได้แต่อย่าชอบ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "ATM เออรัก..เออเร่อ") [feat. เต๋อ ฉันทวิชช์, ป๊อป Calories Blah Blah & โจ๊ก So Cool] - перевод текста песни на немецкий




มองได้แต่อย่าชอบ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "ATM เออรัก..เออเร่อ") [feat. เต๋อ ฉันทวิชช์, ป๊อป Calories Blah Blah & โจ๊ก So Cool]
Schau, aber verlieb dich nicht (OST "ATM Errük..Errör") [feat. Toh Ichitchai, Pop Calories Blah Blah & Joke So Cool]
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
An Tagen, wenn wir weit voneinander sind
ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง
An Tagen, wenn du dich einsam fühlst
อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่าง
Ich will, dass du weißt, meine Liebe ist immer da
ใจฉันอยู่ข้างๆเธอ
Mein Herz bleibt an deiner Seite
ในวันที่เราต้องไกลกัน
An Tagen, wenn wir getrennt sind
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
An deiner Seite bin ich nicht
เธออาจพบใครๆ แล้วไหวหวั่น
Vielleicht triffst du jemanden und bist verwirrt
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Aber bitte gib dein Herz nicht weg
มองได้แต่อย่าชอบ
Schau, aber verlieb dich nicht
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Denn es würde mein Herz verletzen
คุยได้แต่อย่านาน
Sprich, aber nicht zu lange
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Schaff keine Bindung, die mein Herz verwirrt
สนิทได้แต่อย่ามาก
Sei nah, aber nicht zu nah
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Sonst wird es mehr als Freundschaft
ที่ไม่ได้และขอไว้นั้น
Was ich nicht haben kann und bitte bewahre
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Ist die Liebe, die ich dir gebe, gib sie nicht weg
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
An Tagen, wenn wir weit voneinander sind
ใจอาจหวั่นไหวและเคว้งควาง
Dein Herz mag schwanken und leer sein
แต่ขอให้รักมั่นคงไม่เหินห่าง
Aber lass die Liebe stark bleiben, nicht schwinden
ไม่จืดจางวางใจต่อกัน
Nicht verblassen, vertraue mir
ในวันที่เราต้องไกลกัน
An Tagen, wenn wir getrennt sind
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
An deiner Seite bin ich nicht
เธออาจพบใครๆแล้วไหวหวั่น
Vielleicht triffst du jemanden und bist verwirrt
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Aber bitte gib dein Herz nicht weg
มองนะ แต่ไม่ชอบ
Schau, aber liebe nicht
ฉันไม่ใช่คนเจ้าชู้อย่างนั้น
Ich bin nicht so ein Playboy
คุยนะ แต่ไม่นาน
Sprich, aber nicht zu lange
ฉันคุยแต่งานไม่คิดจะไหวหวั่น
Ich rede nur über Arbeit, bin nicht verwirrt
สนิทนะ แต่ไม่มาก
Sei nah, aber nicht zu nah
ไม่มีอะไรนอกจากเป็นเพื่อนกัน
Nichts außer Freundschaft
จะทำให้ ที่ขอเอาไว้
Was ich mir wünsche
คือทั้งหัวใจฉันจะมีแค่เธอ
Ist, dass mein Herz nur dir gehört
มองได้แต่อย่าชอบ
Schau, aber verlieb dich nicht
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Denn es würde mein Herz verletzen
คุยได้แต่อย่านาน
Sprich, aber nicht zu lange
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Schaff keine Bindung, die mein Herz verwirrt
สนิทได้แต่อย่ามาก
Sei nah, aber nicht zu nah
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Sonst wird es mehr als Freundschaft
ที่ไม่ได้และขอไว้นั้น
Was ich nicht haben kann und bitte bewahre
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Ist die Liebe, die ich dir gebe, gib sie nicht weg





Авторы: Natthadanai Donpanphrai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.