Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are The World - Lullaby Version
Wir sind die Welt - Wiegenlied-Version
There
comes
a
time
Es
kommt
eine
Zeit,
When
we
head
a
certain
call
Wenn
wir
einen
bestimmten
Ruf
hören,
When
the
world
must
come
together
as
one
Wenn
die
Welt
als
Einheit
zusammenkommen
muss.
There
are
people
dying
Es
sterben
Menschen,
And
it's
time
to
lend
a
hand
to
life
Und
es
ist
Zeit,
dem
Leben
die
Hand
zu
reichen,
The
greatest
gift
of
all
Dem
größten
Geschenk
von
allen.
We
can't
go
on
Wir
können
nicht
weitermachen,
Pretending
day
by
day
Tag
für
Tag
so
tun,
That
someone,
somehow
will
soon
make
a
change
Als
ob
jemand,
irgendwie,
bald
eine
Veränderung
bewirken
wird.
We
are
all
a
part
of
Wir
sind
alle
ein
Teil
God's
great
big
family
von
Gottes
großer
Familie,
And
the
truth,
you
know
love
is
all
we
need
Und
die
Wahrheit,
mein
Lieber,
Liebe
ist
alles,
was
wir
brauchen.
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
We
are
the
children
Wir
sind
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
let's
start
giving
Also
lasst
uns
anfangen
zu
geben.
There's
a
choice
we're
making
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen,
We're
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben,
It's
true
we'll
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
werden
einen
besseren
Tag
erschaffen,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
Send
them
your
heart
Sende
ihnen
dein
Herz,
So
they'll
know
that
someone
cares
Damit
sie
wissen,
dass
sich
jemand
kümmert,
So
there
cries
for
help
So
dass
ihre
Hilferufe
Will
not
be
in
vein
nicht
umsonst
sein
werden.
We
can't
let
them
suffer
Wir
können
sie
nicht
leiden
lassen,
No
we
cannot
turn
away
Nein,
wir
können
uns
nicht
abwenden.
Right
now
they
need
a
helping
hand
Gerade
jetzt
brauchen
sie
eine
helfende
Hand.
Nou
se
mond
la
Nou
se
mond
la,
We
are
the
Children
Wir
sind
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
lets
start
giving
Also
lass
uns
anfangen
zu
geben.
There's
a
choice
we're
making
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen,
We're
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben,
It's
true
we'll
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
werden
einen
besseren
Tag
erschaffen,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
When
you're
down
and
out
Wenn
du
am
Boden
bist,
There
seems
no
hope
at
all
Scheint
es
keine
Hoffnung
zu
geben,
But
if
you
just
believe
Aber
wenn
du
nur
glaubst,
There's
no
way
we
can
fall
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
wir
fallen
können.
Well,
well,
well,
well,
let
us
realize
Nun,
nun,
nun,
nun,
lasst
uns
erkennen,
That
a
change
can
only
come
Dass
eine
Veränderung
nur
kommen
kann,
When
we
stand
together
as
one
Wenn
wir
als
Einheit
zusammenstehen.
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
We
are
the
children
Wir
sind
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
let's
start
giving
Also
lasst
uns
anfangen
zu
geben.
Got
to
start
giving
Muss
anfangen
zu
geben,
There's
a
choice
we're
making
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen,
We're
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben,
It's
true
we'll
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
werden
einen
besseren
Tag
erschaffen,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
We
are
the
children
Wir
sind
die
Kinder,
Its
for
the
children
Es
ist
für
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
lets
start
giving
Also
lass
uns
anfangen
zu
geben.
There's
a
choice
we're
making
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen,
We're
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben,
It's
true
we'll
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
werden
einen
besseren
Tag
erschaffen,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
We
are
the
children
Wir
sind
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
let's
start
giving
Also
lasst
uns
anfangen
zu
geben.
There's
a
choice
we're
making
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen,
We're
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben,
It's
true
we
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
erschaffen
einen
besseren
Tag,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
We
are
the
children
Wir
sind
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
let's
start
giving
Also
lasst
uns
anfangen
zu
geben,
Choice
were
making
Entscheidung,
die
wir
treffen,
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben.
It's
true
we'll
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
werden
einen
besseren
Tag
erschaffen,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
We
all
need
somebody
that
we
can
lean
on
Wir
alle
brauchen
jemanden,
an
den
wir
uns
anlehnen
können,
When
you
wake
up
look
around
and
see
that
your
dreams
gone
Wenn
du
aufwachst,
schau
dich
um
und
sieh,
dass
deine
Träume
verschwunden
sind,
When
the
earth
quakes
we'll
help
you
make
it
through
the
storm
Wenn
die
Erde
bebt,
helfen
wir
dir,
durch
den
Sturm
zu
kommen,
When
the
floor
breaks
a
magic
carpet
to
stand
on
Wenn
der
Boden
bricht,
ein
fliegender
Teppich,
auf
dem
du
stehen
kannst.
We
are
the
World
united
by
love
so
strong
Wir
sind
die
Welt,
vereint
durch
Liebe,
so
stark,
When
the
radio
isn't
on
you
can
hear
the
songs
Wenn
das
Radio
nicht
an
ist,
kannst
du
die
Lieder
hören,
A
guided
light
on
the
dark
road
your
walking
on
Ein
leitendes
Licht
auf
der
dunklen
Straße,
auf
der
du
gehst,
A
sign
post
to
find
the
dreams
you
thought
was
gone
Ein
Wegweiser,
um
die
Träume
zu
finden,
die
du
für
verloren
gehalten
hast,
Someone
to
help
you
move
the
obstacles
you
stumbled
on
Jemand,
der
dir
hilft,
die
Hindernisse
zu
überwinden,
über
die
du
gestolpert
bist,
Someone
to
help
you
rebuild
after
the
rubble's
gone
Jemand,
der
dir
hilft,
nach
den
Trümmern
wieder
aufzubauen,
We
are
the
World
connected
by
a
common
bond
Wir
sind
die
Welt,
verbunden
durch
ein
gemeinsames
Band,
Love
the
whole
planet
sing
it
along
Liebe,
der
ganze
Planet,
singt
es
mit,
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
We
are
the
children
Wir
sind
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
let's
start
giving
Also
lasst
uns
anfangen
zu
geben.
There's
a
choice
we're
making
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen,
We're
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben,
It's
true
we
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
erschaffen
einen
besseren
Tag,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
Everyday
citizens
Jeder
Bürger,
Everybody
pitching
in
Jeder
packt
mit
an,
Nou
se
mond
la
Nou
se
mond
la,
Nou
se
timoun
yo
Nou
se
timoun
yo,
Uh,
12
days
no
water
Äh,
12
Tage
kein
Wasser,
Wishing
will
to
live
Der
Wunsch
zu
leben,
We
amplified
the
love
we
watching
multiply
Wir
verstärkten
die
Liebe,
wir
sehen
zu,
wie
sie
sich
vervielfacht,
Feeling
like
the
Worlds
end
Fühlt
sich
an
wie
das
Ende
der
Welt,
We
can
make
the
World
win
Wir
können
die
Welt
gewinnen
lassen,
Like
Katrina,
Africa,
Indonesia
Wie
Katrina,
Afrika,
Indonesien,
and
now
Haiti
needs
us,
the
need
us,
they
need
us
und
jetzt
braucht
Haiti
uns,
sie
brauchen
uns,
sie
brauchen
uns,
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
We
are
the
children
Wir
sind
die
Kinder,
We
are
the
ones
who
make
a
brighter
day
Wir
sind
diejenigen,
die
einen
helleren
Tag
erschaffen,
So
let's
start
giving
Also
lasst
uns
anfangen
zu
geben,
There's
a
choice
we're
making
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen,
We're
saving
our
own
lives
Wir
retten
unsere
eigenen
Leben,
It's
true
we
make
a
better
day
Es
ist
wahr,
wir
erschaffen
einen
besseren
Tag,
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich.
Haiti,
Haiti,
Ha,
Ha,
ha,
ha,
ha
Haiti,
Haiti,
Ha,
Ha,
ha,
ha,
ha,
Haiti,
Haiti,
Ha,
Ha,
ha,
ha,
ha
Haiti,
Haiti,
Ha,
Ha,
ha,
ha,
ha,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel B. Jr. Richie, Michael John Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.