Lulu Gainsbourg - Jeux d’enfants - перевод текста песни на немецкий

Jeux d’enfants - Lulu Gainsbourgперевод на немецкий




Jeux d’enfants
Kinderspiele
On était jeunes
Wir waren jung
On se croyait dans un film de Woody Allen
Wir dachten, wir wären in einem Woody-Allen-Film
En rigolant à perte d′haleine
Lachend bis zur Atemlosigkeit
On se croyait dans un tableau de Picasso
Wir dachten, wir wären in einem Picasso-Gemälde
On était une jeunesse pleine d'ivresse
Wir waren eine Jugend voller Rausch
Dessinant nos portraits si abstraits
Malten unsere so abstrakten Porträts
On était dans l′âge con mais si bon
Wir waren in dem verrückten, aber so schönen Alter
C'était une sorte de révolution
Es war eine Art Revolution
Et puis nourrir
Und dann das Umsorgen
Et puis son sourire
Und dann dein Lächeln
On marchait et on se regardait
Wir gingen und sahen uns an
Ivres de vivre, ivres d'un amour si grand
Trunken vom Leben, trunken von so großer Liebe
Même pour le pire on était si grands
Selbst im Schlimmsten waren wir so groß
C′était un jeu d′enfants
Es war ein Kinderspiel
On se sentait gagnants
Wir fühlten uns als Gewinner
D'un temps les plus grands
Einer Zeit, in der die Größten
Jouaient aux plus perdants
Die größten Verlierer spielten
Nous faisions les 400 coups
Wir trieben die tollsten Streiche
Mais sans aucun tabou
Aber ohne jedes Tabu
Car la vie est une chance
Denn das Leben ist eine Chance
Qui se vit sans seconde danse
Die man ohne einen zweiten Tanz lebt
On était beaux
Wir waren schön
Et de façon crescendo
Und das im Crescendo
On parlait d′amour
Wir sprachen von Liebe
Comme dans une chanson de Gainsbourg
Wie in einem Lied von Gainsbourg
On se croyait comme dans un nocturne de Chopin
Wir dachten, wir wären wie in einem Nocturne von Chopin
On pensait tous pouvoir décrocher la lune avec beaucoup d'entrain
Wir dachten alle, wir könnten mit viel Elan den Mond vom Himmel holen
On était dans l′âge bon mais si con
Wir waren in dem schönen, aber so verrückten Alter
C'était une sorte de déclaration
Es war eine Art Erklärung
Et puis nos rêves
Und dann unsere Träume
Et puis sa trêve
Und dann deine Atempause
On titubait
Wir torkelten
Et on se serrait
Und wir hielten uns fest
Ivres de rire, ivres d′un amour géant
Trunken vor Lachen, trunken von riesiger Liebe
Et pour le dire on était vivant
Und um es zu sagen, wir waren lebendig
C'était un jeu d'enfants
Es war ein Kinderspiel
On se sentait gagnants
Wir fühlten uns als Gewinner
D′un temps les plus grands
Einer Zeit, in der die Größten
Jouaient aux plus perdants
Die größten Verlierer spielten
Nous faisions les 400 coups
Wir trieben die tollsten Streiche
Mais sans aucun tabou
Aber ohne jedes Tabu
Car la vie est une chance
Denn das Leben ist eine Chance
Qui se vit sans seconde danse
Die man ohne einen zweiten Tanz lebt
C′étaient des jeunes enfants
Es waren junge Kinder
Qui se sentaient vivants
Die sich lebendig fühlten
D'un temps les plus grands
Einer Zeit, in der die Größten
Perdaient tout en jouant
Alles beim Spielen verloren
Alors retrouvez l′innocence
Also finde die Unschuld wieder
De vos espoirs en la chance
Deiner Hoffnungen auf das Glück
Car la vie est une danse
Denn das Leben ist ein Tanz
Qui a tant d'importance
Der so viel Bedeutung hat
C′était un jeu d'enfants
Es war ein Kinderspiel
On se sentait gagnants
Wir fühlten uns als Gewinner
D′un temps les plus grands
Einer Zeit, in der die Größten
Jouaient aux plus perdants
Die größten Verlierer spielten
Nous faisions les 400 coups
Wir trieben die tollsten Streiche
Mais sans aucun tabou
Aber ohne jedes Tabu
Car la vie est une chance
Denn das Leben ist eine Chance
Qui se vit sans seconde danse
Die man ohne einen zweiten Tanz lebt
C'étaient des jeunes enfants
Es waren junge Kinder
Qui se sentaient vivants
Die sich lebendig fühlten
D'un temps les plus grands
Einer Zeit, in der die Größten
Perdaient tout en jouant
Alles beim Spielen verloren
Alors retrouvez l′innocence
Also finde die Unschuld wieder
De vos espoirs en la chance
Deiner Hoffnungen auf das Glück
Car la vie est une danse
Denn das Leben ist ein Tanz
Qui a tant d′importance
Der so viel Bedeutung hat





Авторы: Lilou, Lulu Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.