Lulu Gainsbourg - Jeux d’enfants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lulu Gainsbourg - Jeux d’enfants




On était jeunes
Мы были молоды.
On se croyait dans un film de Woody Allen
Мы считали друг друга в фильме Вуди Аллена
En rigolant à perte d′haleine
Смеясь, задыхаясь,
On se croyait dans un tableau de Picasso
Мы считали себя на картине Пикассо
On était une jeunesse pleine d'ivresse
Мы были пьяной молодежью.
Dessinant nos portraits si abstraits
Рисуя наши портреты такими абстрактными
On était dans l′âge con mais si bon
Мы были в дурацком возрасте, но так хороши
C'était une sorte de révolution
Это была своего рода революция
Et puis nourrir
А потом кормить
Et puis son sourire
А потом его улыбка
On marchait et on se regardait
Мы шли и смотрели друг на друга.
Ivres de vivre, ivres d'un amour si grand
Пьяные от жизни, пьяные от такой великой любви
Même pour le pire on était si grands
Даже в худшем случае мы были такими большими
C′était un jeu d′enfants
Это была детская игра
On se sentait gagnants
Мы чувствовали себя победителями
D'un temps les plus grands
Того времени, когда величайшие
Jouaient aux plus perdants
Играли с самыми проигравшими
Nous faisions les 400 coups
Мы сделали все 400 ударов
Mais sans aucun tabou
Но без всяких табу
Car la vie est une chance
Потому что жизнь-это шанс
Qui se vit sans seconde danse
Кто живет без второго танца
On était beaux
Мы были прекрасны.
Et de façon crescendo
И в крещендо
On parlait d′amour
Мы говорили о любви.
Comme dans une chanson de Gainsbourg
Как в песне из Генсбура
On se croyait comme dans un nocturne de Chopin
Мы думали друг о друге, как в ночном спектакле Шопена
On pensait tous pouvoir décrocher la lune avec beaucoup d'entrain
Мы все думали, что сможем с большим энтузиазмом взлететь на Луну
On était dans l′âge bon mais si con
Мы были в хорошем возрасте, но такие глупые.
C'était une sorte de déclaration
Это было своего рода заявление
Et puis nos rêves
И тогда наши мечты
Et puis sa trêve
А потом его перемирие
On titubait
Мы шатаемся
Et on se serrait
И пожимали
Ivres de rire, ivres d′un amour géant
Пьяные от смеха, пьяные от гигантской любви
Et pour le dire on était vivant
И сказать по правде, мы были живы.
C'était un jeu d'enfants
Это была детская игра
On se sentait gagnants
Мы чувствовали себя победителями
D′un temps les plus grands
Того времени, когда величайшие
Jouaient aux plus perdants
Играли с самыми проигравшими
Nous faisions les 400 coups
Мы сделали все 400 ударов
Mais sans aucun tabou
Но без всяких табу
Car la vie est une chance
Потому что жизнь-это шанс
Qui se vit sans seconde danse
Кто живет без второго танца
C′étaient des jeunes enfants
Они были маленькими детьми
Qui se sentaient vivants
Которые чувствовали себя живыми
D'un temps les plus grands
Того времени, когда величайшие
Perdaient tout en jouant
Проигрывали во время игры
Alors retrouvez l′innocence
Так что верните невинность
De vos espoirs en la chance
Из ваших надежд на удачу
Car la vie est une danse
Потому что жизнь-это танец
Qui a tant d'importance
Который имеет такое большое значение
C′était un jeu d'enfants
Это была детская игра
On se sentait gagnants
Мы чувствовали себя победителями
D′un temps les plus grands
Того времени, когда величайшие
Jouaient aux plus perdants
Играли с самыми проигравшими
Nous faisions les 400 coups
Мы сделали все 400 ударов
Mais sans aucun tabou
Но без всяких табу
Car la vie est une chance
Потому что жизнь-это шанс
Qui se vit sans seconde danse
Кто живет без второго танца
C'étaient des jeunes enfants
Они были маленькими детьми
Qui se sentaient vivants
Которые чувствовали себя живыми
D'un temps les plus grands
Того времени, когда величайшие
Perdaient tout en jouant
Проигрывали во время игры
Alors retrouvez l′innocence
Так что верните невинность
De vos espoirs en la chance
Из ваших надежд на удачу
Car la vie est une danse
Потому что жизнь-это танец
Qui a tant d′importance
Который имеет такое большое значение





Авторы: Lilou, Lulu Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.