Что кто-либо когда-либо делал (кто-либо когда-либо делал).
It's nice to hear you speak
Приятно слышать, как ты говоришь,
Now especially that you're lying right beside me
Особенно сейчас, когда ты лежишь рядом со мной.
Your delivery expresses how you love me, please me, and do what you do best Say it again you're my best friend with me
Твой голос показывает, как ты любишь меня, доставляешь удовольствие и делаешь то, что у тебя лучше всего получается. Повтори еще раз, ты мой лучший друг, когда ты со мной.
We'll be together until the end of time
Мы будем вместе до конца времен,
The end of time, oh I love how you comfort me
До конца времен, о, как же мне нравится, как ты меня утешаешь.
I know your honesty is the realest truth
Я знаю, что твоя честность
- это самая настоящая правда,
I've ever, ever, ever been around
Которую я когда-либо, когда-либо, когда-либо встречала.
You fulfill my needs
Ты удовлетворяешь мои потребности,
You act so gracefully
Ты ведешь себя так грациозно.
We can overcome anything, anyone, oh
Мы можем преодолеть все, что угодно, кого угодно, о.
Your delivery expresses how you love me, please me, and do what you do best Say it again you're my best friend with me
Твой голос показывает, как ты любишь меня, доставляешь удовольствие и делаешь то, что у тебя лучше всего получается. Повтори еще раз, ты мой лучший друг, когда ты со мной.
We'll be together until the end of time
Мы будем вместе до конца времен,
The end of time, oh Say it again you're my best friend
До конца времен, о. Повтори еще раз, ты мой лучший друг.
We'll be together until the end of time
Мы будем вместе до конца времен,
The end of time, oh Say it again you're my best friend with me
До конца времен, о. Повтори еще раз, ты мой лучший друг, когда ты со мной.
We'll be together until the end of time
Мы будем вместе до конца времен,
The end of time, oh
До конца времен, о.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.