Текст и перевод песни Lulu Santos - Adivinha o Quê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivinha o Quê
Угадай, что
Ainda
lembro
aquela
noite
Я
все
еще
помню
ту
ночь,
Só
porque
eu
cheguei
mais
tarde
Просто
потому
что
я
пришел
поздно.
Ainda
arde
a
lembrança
de
te
ver
Все
еще
горит
воспоминание
о
том,
как
видел
тебя
Ali
tão
contrariada
Такой
расстроенной.
Meu
bem,
meu
bem
Милая,
милая,
Será
que
você
não
vê?
Неужели
ты
не
видишь?
Não
houve
nada
Ничего
не
было,
Só
o
passado
rondando
Только
прошлое
бродит
Minha
porta
У
моей
двери,
Feito
alma
penada
Словно
неприкаянная
душа.
Você
vive
me
dizendo
Ты
постоянно
говоришь
мне,
Que
o
pecado
mora
ao
lado
Что
грех
живет
рядом.
Por
favor,
não
entra
nessa
Пожалуйста,
не
начинай
об
этом,
Porque
um
dia
Потому
что
однажды
Ainda
te
explico
direito
Я
еще
объясню
тебе
все
как
следует.
Eu
sei,
eu
sei
Я
знаю,
я
знаю,
Que
esse
caso
tá
meio
Что
эта
история
немного
Mas
você
pode
ter
certeza
Но
ты
можешь
быть
уверена,
É
quase
sempre
perfeito
Почти
всегда
идеальна.
Porque
eu
só
faço
com
você
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой,
Só
quero
com
você
Хочу
этого
только
с
тобой,
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Mas
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Но
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Ainda
lembro
aquela
noite
Я
все
еще
помню
ту
ночь,
Só
porque
eu
cheguei
mais
tarde
Просто
потому
что
я
пришел
поздно.
Ainda
arde
a
lembrança
de
te
ver
Все
еще
горит
воспоминание
о
том,
как
видел
тебя
Ali
tão
contrariada
Такой
расстроенной.
Meu
bem,
meu
bem
Милая,
милая,
Será
que
você
não
vê?
Неужели
ты
не
видишь?
Não
houve
nada,
nada
Ничего
не
было,
ничего,
Só
o
passado
rondando
Только
прошлое
бродит
Minha
porta
У
моей
двери,
Feito
alma
penada
Словно
неприкаянная
душа.
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой),
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
quê?
Угадай,
что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz (lulu) Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.