Текст и перевод песни Lulu Santos - Assim Caminha a Humanidade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Caminha a Humanidade - Ao Vivo
As Humanity Goes - Live
Ainda
vai
levar
um
tempo
It
will
still
take
some
time
Pra
fechar
que
feriu
por
dentro
To
heal
the
wounds
that
cut
deep
within
Natural
que
seja
assim
It's
natural
to
feel
this
way
Tanto
pra
você
quanto
pra
mim
For
both
you
and
me
Ainda
leva
uma
cara
It
will
still
take
time
Pra
gente
poder
dar
risada
Before
we
can
laugh
together
again
Assim
caminha
a
humanidade
As
humanity
goes
Com
passos
de
formiga
e
sem
With
ants'
steps
and
without
Sem
vontade
Without
desire
Não
vou
dizer
que
foi
ruim
I
won't
say
it
was
bad
Também
não
foi
tão
bom
assim
But
it
wasn't
that
great
either
Não
imagine
que
te
quero
mal
Don't
think
I
wish
you
ill
Apenas
não
te
quero
mais
I
just
don't
want
you
anymore
Ainda
vai
levar
um
tempo
It
will
still
take
some
time
Pra
fechar
o
que
feriu
por
dentro
To
heal
the
wounds
that
cut
deep
within
Natural
que
seja
assim
It's
natural
to
feel
this
way
Tanto
pra
você
quanto
pra
mim
For
both
you
and
me
Ainda
leva
uma
cara
It
will
still
take
time
Pra
gente
poder
dar
risada
Before
we
can
laugh
together
again
Assim
caminha
a
humanidade
As
humanity
goes
Com
passos
de
formiga
e
sem
vontade
With
ants'
steps
and
without
desire
Sem
vontade
Without
desire
Não
vou
dizer
que
foi
ruim
I
won't
say
it
was
bad
Também
não
foi
tão
bom
assim
But
it
wasn't
that
great
either
Não
imagine
que
te
quero
mal
Don't
think
I
wish
you
ill
Apenas
não
te
quero
mais
I
just
don't
want
you
anymore
Não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Não
vou
dizer
que
foi
ruim
I
won't
say
it
was
bad
Também
não
foi
tão
bom
assim
But
it
wasn't
that
great
either
Não
imagine
que
te
quero
mal
Don't
think
I
wish
you
ill
Apenas
não
te
quero
mais
I
just
don't
want
you
anymore
Não
(Te
quero
mais)
No
(I
don't
want
you
anymore)
Como
é
que
é?
What
was
that?
(Não
mais!)
(Not
anymore!)
Não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Não,
nunca
mais!
No,
never
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.