Lulu Santos - Boca À Boca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lulu Santos - Boca À Boca




Boca À Boca
Word of Mouth
Nós passamos juntos quase tudo
We've been through almost everything together,
discordamos, depois dissemos amém
We've disagreed, then said amen,
E se choramos um pouco, rimos à pampa
And if we cried a little, we laughed a lot,
fomos de avião, de barco e de trem
We've been by plane, by boat and by train,
Meu sonho sempre foi tocar num conjunto
My dream has always been to play in a band,
De pop-samba-balanço e soul
Of pop-samba-swing and soul,
Falar bobagem sobre qualquer assunto
To talk nonsense about any subject,
E fazer música como quem marca um gol
And to make music like someone who scores a goal,
Pouco a pouco, o boato vai correr
Little by little, the rumor will spread,
Boca a boca, a banda manda e vai chover
Word of mouth, the band will rule and it will rain,
Iê, iê, iê, faz a noite incandescer!
Ee, ee, ee, make the night glow!
Avisa a onda vai de hoje à mil novecentos e noventa e nunca mais!
Tell the wave to go from today to nineteen ninety and never again!
Nós ralamos juntos todas as duras
We've worked hard together through all the tough times,
De público e crítica e grana também,
Of audience and critics and money too,
Mas tiramos todos os grampos da linha
But we've taken all the staples out of the line
E separamos todo o mal do que é bem
And separated all the evil from the good,
Meu sonho sempre foi tocar num conjunto
My dream has always been to play in a band,
De pop-samba-balanço e soul
Of pop-samba-swing and soul,
Falar bobagem sobre qualquer assunto
To talk nonsense about any subject,
E fazer música como quem marca um gol
And to make music like someone who scores a goal,
Pouco a pouco, o boato vai correr
Little by little, the rumor will spread,
Boca a boca, a banda manda e vai chover
Word of mouth, the band will rule and it will rain,
Iê, iê, iê, faz a noite incandescer!
Ee, ee, ee, make the night glow!
Avisa a onda vai de hoje à mil novecentos e noventa
Tell the wave to go from today to nineteen ninety
E nunca mais!
And never again!
Nunca mais!
Never again!
Meu sonho sempre foi tocar num conjunto
My dream has always been to play in a band,
De pop-samba-balanço e soul, rock′n'roll
Of pop-samba-swing and soul, rock'n'roll,
Falar bobagem sobre qualquer assunto
To talk nonsense about any subject,
E fazer música como quem faz amor
And to make music like someone who makes love,
Pouco a pouco, o boato vai correr
Little by little, the rumor will spread,
Boca a boca, a banda manda e vai chover
Word of mouth, the band will rule and it will rain,
Iê, iê, iê, faz a noite incandescer!
Ee, ee, ee, make the night glow!
Avisa a onda vai de hoje à mil novecentos e noventa
Tell the wave to go from today to nineteen ninety
E nunca, novecentos e noventa e nunca, mil novecentos
And never, nineteen ninety and never, nineteen
E noventa e nunca mais!
And ninety and never again!





Авторы: Lulu Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.