Lulu Santos - Condição - перевод текста песни на русский

Condição - Lulu Santosперевод на русский




Condição
Условие
Eu não sou diferente de ninguém
Я ничем не отличаюсь от других,
Quase todo mundo faz assim
Почти все поступают так же.
Eu me viro bem melhor
У меня всё получается гораздо лучше,
Quando mais pra bom que pra ruim
Когда всё хорошо, а не плохо.
Não quero causar impacto
Я не хочу производить впечатление,
Nem tampouco sensação
И не хочу вызывать ажиотаж.
O que eu digo é muito exato
То, что я говорю, абсолютно точно,
É o que cabe na canção
Это то, что подходит для песни.
Qualquer um que ouve, entende
Любой, кто услышит, поймёт,
Não precisa explicação
В объяснении нет нужды.
E se for pensar um pouco
А если немного подумать,
Vai me dar toda razão
То со мной все согласятся.
A senhora, a senhorita e também o cidadão
Госпожа, госпожа, а также гражданин,
Todo mundo que se preza
Каждый, кто себя уважает,
Nega fogo, não
Не откажется от огня.
Eu não sei viver sem ter carinho
Я не умею жить без ласки,
É a minha condição
Это моё условие.
Eu não sei viver triste e sozinho
Я не умею жить в печали и одиночестве,
É a minha condição
Это моё условие.
Eu não sei viver preso ou fugindo
Я не умею жить взаперти или в бегах.
Eu não sou diferente de ninguém
Я ничем не отличаюсь от других,
Quase todo mundo faz assim
Почти все поступают так же.
Eu me viro bem melhor
У меня всё получается гораздо лучше,
Quando mais pra bom que pra ruim
Когда всё хорошо, а не плохо.
Não quero causar impacto
Я не хочу производить впечатление,
Nem tampouco sensação
И не хочу вызывать ажиотаж.
O que eu digo é muito exato
То, что я говорю, абсолютно точно,
É o que cabe aqui
Это то, что подходит сюда.
Eu não sei viver sem ter carinho
Я не умею жить без ласки,
É a minha condição
Это моё условие.
Eu não sei viver triste e sozinho
Я не умею жить в печали и одиночестве,
É a minha condição
Это моё условие.
Eu não sei viver sem ter carinho
Я не умею жить без ласки,
É a minha condição
Это моё условие.
Eu não sei viver preso ou fugido
Я не умею жить взаперти или в бегах,
É a minha condição
Это моё условие.
(Qualquer um que ouve, entende)
(Любой, кто услышит, поймёт)
(Não precisa explicação)
объяснении нет нужды)
(E se for pensar um pouco)
если немного подумать)
(Vai me dar toda razão)
(То со мной все согласятся)
(A senhora, a senhorita e também o cidadão)
(Госпожа, госпожа, а также гражданин)
(Todo mundo que se preza)
(Каждый, кто себя уважает)
(Nega fogo, não)
(Не откажется от огня)
Eu não sei viver sem ter carinho
Я не умею жить без ласки,
É a minha condição
Это моё условие.
Eu não sei viver preso ou fugido (Eu não sei viver)
Я не умею жить взаперти или в бегах не умею жить),
É a minha condição
Это моё условие.
(Eu não sei viver sem ter carinho)
не умею жить без ласки)
a minha condição)
(Это моё условие)
(Eu não sei viver triste e sozinho)
не умею жить в печали и одиночестве)
É a minha condição
Это моё условие.
Eu não sei viver preso ou fugido
Я не умею жить взаперти или в бегах.





Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.