Lulu Santos - Fogo Amigo - (Bonus Track) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lulu Santos - Fogo Amigo - (Bonus Track) [Ao Vivo]




Fogo Amigo - (Bonus Track) [Ao Vivo]
Friendly Fire - (Bonus Track) [Live]
Nesse tempo todo em que nós andamos juntos
All this time that we've been together
Uma coisa deu pra perceber
One thing I've come to realize
Mesmo que a gente temos um, um ao outro
Even though we have each other
Mas consegue se surpreender
We can still be surprised
Se sair no rame-rame, anestesia o romance
If we get caught up in the hustle and bustle, it numbs the romance
E altera o curso da história
And changes the course of history
Não estão dizendo que vivendo o tempo todo
I'm not saying that we should live life on the edge all the time
A chapa quente é que é a glória
But I think a little bit of passion is good
Quero somar contigo e acertar o passo
I want to add up with you and get our steps right
Resta nos algum tempo e mais algum espaço
We still have some time and some space left
Acende a luz guia, apaga esse breu
Light the guiding light, turn off this darkness
Basta de fogo amigo, chega de ódio
Enough with the friendly fire, enough with the hate
Nesse tempo todo em que nós andamos juntos
All this time that we've been together
Uma coisa ficou bem clara
One thing has become very clear
Mesmo que a gente vez em quando se estresse
Even though we get stressed every now and then
Quase nada nós separa
Almost nothing separates us
E se cair no rame-rame, anestesia o romance
And if we get caught up in the hustle and bustle, it numbs the romance
E altera o curso da história
And changes the course of history
Não estão dizendo que viver o tempo todo
I'm not saying that we should live life on the edge all the time
A capa preta é que é a glória
But I think a little bit of intimacy is good
Quero somar contigo e acertar o passo
I want to add up with you and get our steps right
Resta nos algum tempo e mais algum espaço
We still have some time and some space left
Acende a luz guia, apaga esse breu
Light the guiding light, turn off this darkness
Basta de fogo amigo, chega de ódio
Enough with the friendly fire, enough with the hate
E se cair no rame-rame, anestesia o romance
And if we get caught up in the hustle and bustle, it numbs the romance
E altera o curso da história
And changes the course of history
Não estão dizendo que viver o tempo todo
I'm not saying that we should live life on the edge all the time
A caixa preta é que é a glória
But I think a little bit of passion is good
Quero somar contigo e acertar o passo
I want to add up with you and get our steps right
Resta nos algum tempo e mais algum espaço
We still have some time and some space left
Acende a luz guia, apaga esse breu
Light the guiding light, turn off this darkness
Basta de fogo amigo, chega de ódio
Enough with the friendly fire, enough with the hate
Chega de ódio
Enough with the hate
Chega de ódio
Enough with the hate





Авторы: Luis Mauricio Pragana Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.