Lulu Santos - Hyperconectividade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lulu Santos - Hyperconectividade




Hyperconectividade
Hyperconnectivity
Acho que dessa vez eu vi algo que estava parado e se moveu
I think this time I saw something that was still and moved
Nunca vi nada receber a minha ligação tão rápido e responder
I've never seen anything receive my call so quickly and answer
De outra forma, mais uma vez eu vou perguntar quem é que está aí?
Otherwise, once again I will ask who is there?
Hoje não tem sessão de copo, quer fazer então o favor de se apresentar
Today there is no glass session, so would you please introduce yourself
Você vem do futuro, eu te espero bem aqui
You come from the future, I'll wait for you right here
Esclarece o obscuro, e faz a hyperconectividade rolar
Clear up the obscure, and make hyperconnectivity roll
A pega no ar
The catch in the air
Hyperconectividade
Hyperconnectivity
Liga
Connect there
Em mil anos de minha vida nunca imaginei que isso fosse acontecer
In a thousand years of my life I never imagined that this would happen
Foi um e depois o outro, na verdade nada é mais simples que levitar
It was one foot and then the other, actually nothing is simpler than levitating
É so começar
It's just a start
Você vem do futuro, eu te espero bem aqui
You come from the future, I'll wait for you right here
Esclarece o obscuro e faz a hyperconectividade rolar
Clear up the obscure, and make hyperconnectivity roll
A pega no ar
The catch in the air
Hyperconectividade
Hyperconnectivity
Liga
Connect there
Acho que dessa vez eu vi algo que estava parado e se moveu
I think this time I saw something that was still and moved
Nunva vi nada receber a minha ligação tão rápido e responder
Nunva saw anything receive my call so quickly and answer
Em mil anos de minha vida nunca imaginei que isso fosse acontecer
In a thousand years of my life I never imagined that this would happen
Foi um e depois o outro na verdade a gente se amarra é num clichê
It was one foot and then the other actually we tie ourselves to a cliche
Você vem do futuro, eu te espero bem aqui
You come from the future, I'll wait for you right here
Esclarece o obscuro, e faz a hyperconectividade rolar
Clear up the obscure, and make hyperconnectivity roll
A pega no ar
The catch in the air
Hyperconectividade
Hyperconnectivity
Liga
Connect there





Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.