Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made In Brazil
Made In Brazil
Dararam,
dam
dam,
a
gente
soa
assim
Caricatura
de
americano
Dararam,
dam
dam,
so
klingen
wir,
Karikatur
von
Amis
E
não
é
de
hoje
que
isso
é
assim,
já
faz
um
tempo
Und
das
ist
nicht
neu,
so
ist
es
schon
seit
einer
Weile
Nego
desce
a
Rua
Augusta
120
por
hora,
na
trilha
sonora
Jemand
rast
die
Augusta
runter
mit
120,
zur
Klangkulisse
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
und
es
wird
immer
eine
Sucht
geben
Uuuu
passou
de
2000
Uuuu
ist
über
2000
gegangen
Ninguém
faz
igual
a
brasileiro,
rock
do
Brasil
Niemand
kann
es
wie
der
Brasilianer,
Rock
aus
Brasilien
Os
Mutantes
eram
e
serão
demais
Os
Mutantes
waren
und
bleiben
genial
Já
disse
alguém
até
em
uma
música
Hat
sogar
jemand
in
einem
Lied
gesagt
E
Roberto
e
Erasmo
são
neandertais
Embora
aparentemente
o
primeiro
não
se
ligue
mais
nisso
Und
Roberto
und
Erasmo
sind
Neandertaler
Obwohl
der
Erste
sich
scheinbar
nicht
mehr
dafür
interessiert
Largou
o
feitiço,
na
mão
do
Raul
Hat
den
Zauber
losgelassen,
in
die
Hände
von
Raul
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
und
es
wird
immer
eine
Sucht
geben
Uuuu
passou
de
2000
Uuuu
ist
über
2000
gegangen
Ninguém
fazigual
a
brasileiro
POP
do
Brasil
Niemand
kann
es
wie
der
Brasilianer,
POP
aus
Brasilien
Paralamas,
o
Rappa,
Ira
e
Titãs
Paralamas,
o
Rappa,
Ira
und
Titãs
Jota
Quest,
Charlie
Brown
e
Raimundos
Jota
Quest,
Charlie
Brown
und
Raimundos
Legião,
Barão
e
digo
mais
Lobão
Legião,
Barão
und
ich
sag
mehr
Lobão
Los
Hermanos,
Ultraje,
Penélope
e
Sepultura,
na
linha
dura
Los
Hermanos,
Ultraje,
Penélope
und
Sepultura,
auf
harte
Tour
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
und
es
wird
immer
eine
Sucht
geben
Uuuu,
passou
de
2000
Uuuu,
ist
über
2000
gegangen
Ninguém
faz
igual
a
brasileiro
funk
doBrasil
Niemand
kann
es
wie
der
Brasilianer,
Funk
aus
Brasilien
E
tem
muitos
nomes
que
eu
não
disse
aqui
Que
com
certeza
já
fizeram
a
glória
Und
viele
Namen
hab
ich
hier
nicht
genannt
Die
mit
Sicherheit
schon
Ruhm
brachten
É
questão
de
espaço
e
também
de
tempo
Ist
eine
Frage
von
Platz
und
auch
von
Zeit
Ultimamente
não
sei
bem
porque,
anda
me
falhando
a
memória
In
letzter
Zeit
weiß
ich
nicht
genau
warum,
mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
Por
isso
fiz
essa
história
Darum
hab
ich
diese
Geschichte
gemacht
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
und
es
wird
immer
eine
Sucht
geben
Uuuu
passou
de
2000
Uuuu
ist
über
2000
gegangen
Ninguém
faz
igual
a
brasileiro
POP,
Rock,
Reggae,
Hip-hop
do
Brasil
Niemand
kann
es
wie
der
Brasilianer,
POP,
Rock,
Reggae,
Hip-hop
aus
Brasilien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.