Текст и перевод песни Lulu Santos - Made In Brazil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made In Brazil
Made In Brazil
Dararam,
dam
dam,
a
gente
soa
assim
Caricatura
de
americano
Dararam,
dam
dam,
that's
how
we
sound,
like
a
caricature
of
Americans
E
não
é
de
hoje
que
isso
é
assim,
já
faz
um
tempo
And
it's
not
new,
it's
been
like
this
for
a
while
Nego
desce
a
Rua
Augusta
120
por
hora,
na
trilha
sonora
Dude
cruises
down
Augusta
Street
at
120
per
hour,
with
the
soundtrack
blasting
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
and
there
will
always
be
an
addiction
Uuuu
passou
de
2000
Uuuu
it's
past
2000
Ninguém
faz
igual
a
brasileiro,
rock
do
Brasil
Nobody
does
it
like
Brazilians,
rock
from
Brazil
Os
Mutantes
eram
e
serão
demais
Os
Mutantes
were
and
will
be
awesome
Já
disse
alguém
até
em
uma
música
Someone
even
said
it
in
a
song
E
Roberto
e
Erasmo
são
neandertais
Embora
aparentemente
o
primeiro
não
se
ligue
mais
nisso
And
Roberto
and
Erasmo
are
like
Neanderthals,
although
the
first
one
apparently
doesn't
care
about
that
anymore
Largou
o
feitiço,
na
mão
do
Raul
He
left
the
spell
in
Raul's
hands
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
and
there
will
always
be
an
addiction
Uuuu
passou
de
2000
Uuuu
it's
past
2000
Ninguém
fazigual
a
brasileiro
POP
do
Brasil
Nobody
does
it
like
Brazilians,
POP
from
Brazil
Paralamas,
o
Rappa,
Ira
e
Titãs
Paralamas,
O
Rappa,
Ira!
and
Titãs
Jota
Quest,
Charlie
Brown
e
Raimundos
Jota
Quest,
Charlie
Brown
Jr.
and
Raimundos
Legião,
Barão
e
digo
mais
Lobão
Legião
Urbana,
Barão
Vermelho
and
I'll
even
say
Lobão
Los
Hermanos,
Ultraje,
Penélope
e
Sepultura,
na
linha
dura
Los
Hermanos,
Ultraje
a
Rigor,
Penélope
and
Sepultura,
on
the
hardcore
side
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
and
there
will
always
be
an
addiction
Uuuu,
passou
de
2000
Uuuu,
it's
past
2000
Ninguém
faz
igual
a
brasileiro
funk
doBrasil
Nobody
does
it
like
Brazilians,
funk
from
Brazil
E
tem
muitos
nomes
que
eu
não
disse
aqui
Que
com
certeza
já
fizeram
a
glória
And
there
are
many
names
that
I
haven't
mentioned
here,
who
have
certainly
made
history
É
questão
de
espaço
e
também
de
tempo
It's
a
matter
of
space
and
also
time
Ultimamente
não
sei
bem
porque,
anda
me
falhando
a
memória
Lately,
I
don't
know
why,
my
memory's
been
failing
me
Por
isso
fiz
essa
história
That's
why
I
made
this
story
Uuuu
e
sempre
haverá
um
vício
Uuuu
and
there
will
always
be
an
addiction
Uuuu
passou
de
2000
Uuuu
it's
past
2000
Ninguém
faz
igual
a
brasileiro
POP,
Rock,
Reggae,
Hip-hop
do
Brasil
Nobody
does
it
like
Brazilians,
POP,
Rock,
Reggae,
Hip-hop
from
Brazil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.