Текст и перевод песни Lulu Santos - O último romântico
Faltava
abandonar
a
velha
escola
Не
хватало
отказаться
от
старой
школы
Tomar
o
mundo
feito
Coca-Cola
Принимать
сделанный
мир
Coca-Cola
Fazer
da
minha
sempre
o
meu
passeio
público
Сделать
из
моего
всегда
моя
поездка
аудитории
E
ao
mesmo
tempo
fazer
dela
o
meu
caminho
só,
único
И
в
то
же
время
сделать
ее
мой
путь
только
один,
единственный
Talvez
eu
seja
o
último
romântico
Может
быть,
я
последний
романтик
Dos
litorais
desse
Oceano
Atlântico
Из
прибрежных
этого
Атлантического
Океана
Só
falta
reunir
a
zona
norte
a
zona
sul
Не
хватает
только
собрать
зона
север
зона
юг
Iluminar
a
vida,
já
que
a
morte
cai
do
azul
Скрасить
жизнь,
что
смерть
падает
с
голубой
Só
falta
te
querer
Не
хватает
только
тебя
хотеть
Te
ganhar
e
te
perder
Тебе
заработать
и
тебя
потерять
Falta
eu
acordar
Отсутствие
я
просыпаюсь
Ser
gente
grande
pra
poder
chorar
Быть
больших
людей
я
могла
плакать
Me
dá
um
beijo,
então
Дай
мне
поцелуй,
то
Aperta
a
minha
mão
Сжимает
мою
руку
Tolice
é
viver
a
vida
assim,
sem
aventura
Глупость-это
жить
так,
без
приключений
Deixa
ser
pelo
coração
Перестает
быть
сердце
Se
é
loucura,
então
Если
это
безумие,
то
Melhor
não
ter
razão
Лучше
не
быть
правым
Só
falta
te
querer
Не
хватает
только
тебя
хотеть
Te
ganhar
e
te
perder
Тебе
заработать
и
тебя
потерять
Falta
eu
acordar
Отсутствие
я
просыпаюсь
Ser
gente
grande
pra
poder
chorar
Быть
больших
людей
я
могла
плакать
Me
dá
um
beijo,
então
Дай
мне
поцелуй,
то
Aperta
a
minha
mão
Сжимает
мою
руку
Tolice
é
viver
a
vida
assim,
sem
aventura
Глупость-это
жить
так,
без
приключений
Deixa
ser
pelo
coração
Перестает
быть
сердце
Se
é
loucura,
então
Если
это
безумие,
то
Melhor
nem
ter
razão
Лучше
не
быть
правым
Me
dá
um
beijo,
então
Дай
мне
поцелуй,
то
Aperta
a
minha
mão
Сжимает
мою
руку
Tolice
é
viver
a
vida
assim
sem
aventura
Глупость-это
жить
так,
без
приключений
Deixa
ser
pelo
coração
Перестает
быть
сердце
Se
é
loucura
então
Если
это
безумие,
то
Melhor
não
ter
razão
Лучше
не
быть
правым
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
Oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos, Sergio Cardoso Ferreira De Almeida, Antonio Cicero Correia Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.