Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipoca A Meia Noite
Popcorn Um Mitternacht
Hoje
nada
me
acalma
Heute
kann
mich
nichts
beruhigen
Sinto
a
morte
na
alma
Ich
spüre
den
Tod
in
meiner
Seele
Tanto
ódio
contido
So
viel
eingesperrter
Hass
Tanto
espelho
partido
So
viele
zerbrochene
Spiegel
Um
espelho
por
dia
Ein
Spiegel
pro
Tag
É
a
tua
quantia
normal
Ist
deine
normale
Menge
Não
brigue
tanto
comigo
Streit
nicht
so
sehr
mit
mir
Que
vais
perder
um
amigo
Sonst
verlierst
du
einen
Freund
É
chegado
o
momento
Der
Moment
ist
gekommen
Do
despedaçamento
final
Für
das
endgültige
Zerbrechen
Ainda
ouço
aquele
rock
na
vitrola
Ich
höre
noch
diesen
Rock
auf
dem
Plattenspieler
Seu
pai
no
quarto
ao
lado,
ali
a
bronquear
Dein
Vater
im
Nebenraum,
schimpft
dort
Você
saindo
tão
gracinha
da
escola
Du
kommst
so
niedlich
aus
der
Schule
Diretamente
pros
meus
braços
Direkt
in
meine
Arme
Pra
me
beijar
Um
mich
zu
küssen
Depois
pipoca
e
cinema
meia-luz
Dann
Popcorn
und
Kino
im
Halbdunkel
Teus
olhos
tão
lindinhos
Deine
so
schönen
Augen
A
me
namorar
Die
mich
lieben
Altas
transações
e
muita
touca
Hohe
Emotionen
und
viel
Getuschel
Te
segura,
meu
benzinho
Halt
dich
fest,
mein
Schatz
São
cenas
que
não
saem
da
minha
mente
Das
sind
Szenen,
die
nicht
aus
meinem
Kopf
gehen
São
coisas
que
me
deixam
tão
doente
Das
sind
Dinge,
die
mich
so
krank
machen
Eu
vou
gritando
pelo
rio
de
janeiro
Ich
schreie
es
durch
Rio
de
Janeiro
Mais
alto
que
o
mais
alto
dos
pandeiros
Lauter
als
der
lauteste
Pandeiro
Que
acabou
de
desfilar
Der
gerade
vorbeigezogen
ist
Juro,
baby
hippie
Ich
schwöre,
Hippie-Mädchen
O
nosso
amor
ainda
vai
recomeçar
Unsere
Liebe
wird
wieder
neu
beginnen
Volta
logo
pro
tambá
Komm
zurück
nach
Tambá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Mautner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.