Lulu Santos - Samba dos Animais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lulu Santos - Samba dos Animais




Samba dos Animais
Animal Samba
O homem antigamente falava
Men used to talk
Com a cobra, o jabuti e o leão
With the snake, the tortoise, and the lion
Olha o macaco na selva
Look at the monkey in the jungle
Não é macaco, baby, é meu irmão
He's not a monkey, baby, he's my brother
Porém, durou pouquíssimo tempo
But it didn't last long
Essa incrível curtição
This incredible party
Pois o homem, rei do planeta
Because man, king of the planet
Logo fez uma careta
Soon made a face
E começou a sua civilização
And began his civilization
Agora é tarde
Now it's too late
Ninguém nunca volta jamais
No one ever goes back
O jeito é tomar um foguete
The way is to take a rocket
É comer desse banquete
To eat from this feast
Para obter a paz
To get peace
Que a gente tinha quando falava com os animais
That we had when we talked to the animals
Que a gente tinha quando falava com os animais
That we had when we talked to the animals
Que a gente tinha quando falava com os animais
That we had when we talked to the animals
O homem, o homem antigamente falava
Men, men used to talk
Com a cobra, o jabuti e o leão
With the snake, the tortoise, and the lion
Olha o macaco na selva
Look at the monkey in the jungle
Não é macaco, baby, é meu irmão
He's not a monkey, baby, he's my brother
Porém, durou pouquíssimo tempo
But it didn't last long
Essa incrível curtição
This incredible party
Pois o homem, rei do planeta
Because man, king of the planet
Logo fez sua careta
Soon made his face
E começou a tal da civilização
And began the so-called civilization
Agora é tarde
Now it's too late
Ninguém nunca volta jamais
No one ever goes back
O jeito é tomar um foguete
The way is to take a rocket
É provar desse banquete
To taste this feast
Para obter a paz
To get peace
A velha paz que a gente tinha quando falava com os animais
The old peace we had when we talked to the animals
Que a gente tinha quando falava com os animais
That we had when we talked to the animals
Que a gente tinha quando falava com os animais
That we had when we talked to the animals
Boa tarde Dona Preguiça, ainda nessa?
Good afternoon, Mrs. Sloth, are you still there?





Авторы: Henrique Mautner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.